Перевод песни Elle est ma seule vérité — Claude Barzotti
Слова песни Elle est ma seule vérité — Claude Barzotti
Жанр: Французские
- Количество просмотров 142
- Добавлено: 18.06.2023
Elle est ma seule vérité — Claude Barzotti текст песни
Elle a au fond des yeux comme du cristal
Un peu comme une pluie d’étoiles
Comme des éclats d’aurore boréale
Elle est comme une brise, comme un mistral
Qui pousse les voiles tendues
Des voiliers que l’on croyait perdus
Elle souffle de l’amour, de la tendresse
Sur mes tristesses
Elle sait comment répondre à toutes mes détresses
Elle est ma seule vérité
C’est elle qui dessine le chemin où je vais
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est l’envers et l’endroit
Elle a tous les visages de l’amour, de la foi
C’est elle que je respire, elle est mon seul combat
Mon cri et mon silence
Mon espérance
Sur des étangs qu’on croyait asséchés
Elle arrive à faire naviguer
Des navires, des cocottes en papier
Elle sent le gingembre, elle sent l’oranger
Et l’innocence et le péché
Elle sait des choses que nul ne sait
Elle souffle de l’amour, de la chaleur
Sur mes erreurs
Elle sait comment répondre
A mes larmes, à mes pleurs
Elle est ma seule vérité
C’est elle qui dessine le chemin où je vais
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est l’envers et l’endroit
Elle a tous les visages de l’amour, de la foi
C’est elle que je respire, elle est mon seul combat
Mon cri et mon silence
Mon espérance
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est ma seule vérité
Un peu comme une pluie d’étoiles
Comme des éclats d’aurore boréale
Elle est comme une brise, comme un mistral
Qui pousse les voiles tendues
Des voiliers que l’on croyait perdus
Elle souffle de l’amour, de la tendresse
Sur mes tristesses
Elle sait comment répondre à toutes mes détresses
Elle est ma seule vérité
C’est elle qui dessine le chemin où je vais
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est l’envers et l’endroit
Elle a tous les visages de l’amour, de la foi
C’est elle que je respire, elle est mon seul combat
Mon cri et mon silence
Mon espérance
Sur des étangs qu’on croyait asséchés
Elle arrive à faire naviguer
Des navires, des cocottes en papier
Elle sent le gingembre, elle sent l’oranger
Et l’innocence et le péché
Elle sait des choses que nul ne sait
Elle souffle de l’amour, de la chaleur
Sur mes erreurs
Elle sait comment répondre
A mes larmes, à mes pleurs
Elle est ma seule vérité
C’est elle qui dessine le chemin où je vais
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est l’envers et l’endroit
Elle a tous les visages de l’amour, de la foi
C’est elle que je respire, elle est mon seul combat
Mon cri et mon silence
Mon espérance
C’est elle qui devine et c’est elle qui sait
Les rêves que je fais
Et leurs secrets
Elle est ma seule vérité
В глубине ее глаз сверкают кристаллы,
Немного похожие на звездный дождь,
На отблески северного сияния.
Она как бриз, как мистраль,
Который толкает натянутые паруса
Парусников, которые считались потерянными.
Она источает любовь и нежность
В ответ на мои печали.
Она знает, как ответить на все мои страдания.
Она — моя единственная правда.
Это она рисует путь, по которому я иду,
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — это изнанка и лицо
Она — это все лица любви и веры.
Я дышу ею, она моя единственная битва,
Мой крик и мое молчание,
Моя надежда.
По прудам, которые считались пересохшими,
Ей удается заставить плыть
Кораблики, бумажные журавлики.
Она пахнет имбирем, она пахнет апельсином,
И невинностью, и грехом.
Она знает то, чего не знает никто,
Она отвечает любовью, теплом
На мои ошибки,
Она знает, как реагировать
На мои слезы, мой плач.
Она — моя единственная правда.
Это она рисует путь, по которому я иду,
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — это изнанка и лицо
Она — это все лица любви и веры.
Я дышу ею, она моя единственная битва,
Мой крик и мое молчание,
Моя надежда.
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — моя единственная правда.
Немного похожие на звездный дождь,
На отблески северного сияния.
Она как бриз, как мистраль,
Который толкает натянутые паруса
Парусников, которые считались потерянными.
Она источает любовь и нежность
В ответ на мои печали.
Она знает, как ответить на все мои страдания.
Она — моя единственная правда.
Это она рисует путь, по которому я иду,
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — это изнанка и лицо
Она — это все лица любви и веры.
Я дышу ею, она моя единственная битва,
Мой крик и мое молчание,
Моя надежда.
По прудам, которые считались пересохшими,
Ей удается заставить плыть
Кораблики, бумажные журавлики.
Она пахнет имбирем, она пахнет апельсином,
И невинностью, и грехом.
Она знает то, чего не знает никто,
Она отвечает любовью, теплом
На мои ошибки,
Она знает, как реагировать
На мои слезы, мой плач.
Она — моя единственная правда.
Это она рисует путь, по которому я иду,
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — это изнанка и лицо
Она — это все лица любви и веры.
Я дышу ею, она моя единственная битва,
Мой крик и мое молчание,
Моя надежда.
Она та, кто разгадывает, и она та, кто знает
Те сны, которые я вижу,
И их секреты.
Она — моя единственная правда.
Видеоклип: Elle est ma seule vérité — Claude Barzotti
Популярные тексты
Комментарии к тексту