Перевод песни Moonlight (a vampire's dream) — Stevie Nicks (Стиви Никс)
Слова песни Moonlight (a vampire's dream) — Stevie Nicks (Стиви Никс)
Жанр: Английские
- Количество просмотров 96
- Добавлено: 21.06.2023
Moonlight (a vampire's dream) — Stevie Nicks (Стиви Никс) текст песни
Some call her «strange lady
from the mountains»
And others say she's not really real
Like a candle burns bright
wants to burn faster
Well, maybe then, at least,
She really feels
Burning like a candle in the middle
She's lonely, lost
She's disconnected
She finds no comfort
In her surroundings
Beautiful, insecure
She has nothing
She moves from situation to situation
Like a ghost
Then she sees him
A candle burning
Strange
She runs with the one she can't keep up with
Ooh, it's so strange
He slows down
He's so desperate to stop her
They meet in the middle
They both run from the one who hunts them
And they drop to the forest floor frozen
They drop to the forest floor frozen
He loves her
But he needs his life alone as well
But does he know
The road or the reasons why
If he leaves her
He'll be losing the chance
To stay alive
But the candle burns bright
Then the candle dies
Burning from the middle
Just like a candle
Strange
She runs with the one she can't keep up with
Ooh, it's so strange
He slows down
He's so desperate to stop her
And they meet in the middle
They both run from the one who hunts them
They drop to the forest floor frozen
They drop to the forest floor frozen
Strange
She's laid on the floor in silent pain
Strange
She sat in a chair for months just staring
Strange
She knows too much to walk away
Strange
She couldn't do it anyway
Strange
She's laid on the floor in silent pain
Strange
She sat in a chair for months just staring
She knows too much to walk away
She couldn't do it anyway
He slows down
He slows down
He slows down
She couldn't do it
She couldn't do it
from the mountains»
And others say she's not really real
Like a candle burns bright
wants to burn faster
Well, maybe then, at least,
She really feels
Burning like a candle in the middle
She's lonely, lost
She's disconnected
She finds no comfort
In her surroundings
Beautiful, insecure
She has nothing
She moves from situation to situation
Like a ghost
Then she sees him
A candle burning
Strange
She runs with the one she can't keep up with
Ooh, it's so strange
He slows down
He's so desperate to stop her
They meet in the middle
They both run from the one who hunts them
And they drop to the forest floor frozen
They drop to the forest floor frozen
He loves her
But he needs his life alone as well
But does he know
The road or the reasons why
If he leaves her
He'll be losing the chance
To stay alive
But the candle burns bright
Then the candle dies
Burning from the middle
Just like a candle
Strange
She runs with the one she can't keep up with
Ooh, it's so strange
He slows down
He's so desperate to stop her
And they meet in the middle
They both run from the one who hunts them
They drop to the forest floor frozen
They drop to the forest floor frozen
Strange
She's laid on the floor in silent pain
Strange
She sat in a chair for months just staring
Strange
She knows too much to walk away
Strange
She couldn't do it anyway
Strange
She's laid on the floor in silent pain
Strange
She sat in a chair for months just staring
She knows too much to walk away
She couldn't do it anyway
He slows down
He slows down
He slows down
She couldn't do it
She couldn't do it
Одни называют ее «незнакомкой,
пришедшей с гор».
Другие и вовсе считают выдумкой.
Подобно ярко горящей свече,
она хочет гореть еще сильнее.
Но, может, тогда, она, наконец,
прочувствует, каково это —
выгорать, как свеча, изнутри.
Она одинока, потеряна,
отрешена от всего.
Она не находит утешения
в своем окружении.
Красивая, беззащитная –
у нее никого нет.
Она дрейфует от ситуации к ситуации,
словно призрак.
А затем она видит его.
Свеча горит.
Удивительно:
она бегает за тем, за кем не может угнаться.
О, это так странно.
Он медлит.
Он так отчаянно пытается ее отговорить.
И вот согласие достигнуто —
вдвоем они убегают от преследования
и, замерзнув, падают на лесную землю,
падают на землю, оцепенев.
Он любит ее,
но и одиночество ему необходимо.
Знает ли он,
какой дорогой пойти и почему?
Покинув ее,
он больше не сможет
ощущать себя живым.
Но свеча горит ярко,
а затем пламя умирает.
Сгорает изнутри.
Прямо, как свеча.
Абсурдно:
она бегает за тем, за кем не может угнаться.
О, это так странно.
Он медлит.
Он так отчаянно пытается ее остановить.
И вот согласие достигнуто —
вдвоем они убегают от преследования
и, замерзнув, падают на лесную землю,
падают на землю, оцепенев.
Невероятно:
она осталась лежать на полу, молча терпя боль.
Непостижимо:
месяцами она сидела на стуле, просто уставившись в точку.
Поразительно:
она знает слишком много, чтобы уйти.
Удивительно:
но она бы все равно не смогла.
Невероятно:
она осталась лежать, молча терпя боль.
Непостижимо:
месяцами она сидела на стуле, просто уставившись в точку.
Она знает слишком много, чтобы уйти.
Но она бы все равно не смогла.
Он медлит.
Он мешкает.
Он остается.
Она бы не ушла.
Она бы не смогла уйти…
пришедшей с гор».
Другие и вовсе считают выдумкой.
Подобно ярко горящей свече,
она хочет гореть еще сильнее.
Но, может, тогда, она, наконец,
прочувствует, каково это —
выгорать, как свеча, изнутри.
Она одинока, потеряна,
отрешена от всего.
Она не находит утешения
в своем окружении.
Красивая, беззащитная –
у нее никого нет.
Она дрейфует от ситуации к ситуации,
словно призрак.
А затем она видит его.
Свеча горит.
Удивительно:
она бегает за тем, за кем не может угнаться.
О, это так странно.
Он медлит.
Он так отчаянно пытается ее отговорить.
И вот согласие достигнуто —
вдвоем они убегают от преследования
и, замерзнув, падают на лесную землю,
падают на землю, оцепенев.
Он любит ее,
но и одиночество ему необходимо.
Знает ли он,
какой дорогой пойти и почему?
Покинув ее,
он больше не сможет
ощущать себя живым.
Но свеча горит ярко,
а затем пламя умирает.
Сгорает изнутри.
Прямо, как свеча.
Абсурдно:
она бегает за тем, за кем не может угнаться.
О, это так странно.
Он медлит.
Он так отчаянно пытается ее остановить.
И вот согласие достигнуто —
вдвоем они убегают от преследования
и, замерзнув, падают на лесную землю,
падают на землю, оцепенев.
Невероятно:
она осталась лежать на полу, молча терпя боль.
Непостижимо:
месяцами она сидела на стуле, просто уставившись в точку.
Поразительно:
она знает слишком много, чтобы уйти.
Удивительно:
но она бы все равно не смогла.
Невероятно:
она осталась лежать, молча терпя боль.
Непостижимо:
месяцами она сидела на стуле, просто уставившись в точку.
Она знает слишком много, чтобы уйти.
Но она бы все равно не смогла.
Он медлит.
Он мешкает.
Он остается.
Она бы не ушла.
Она бы не смогла уйти…
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту