Перевод песни Pierrot la musique — Mireille Mathieu (Мирей Матьё)

Слова песни Pierrot la musique — Mireille Mathieu (Мирей Матьё)
YouTube видео
Pierrot la musique — Mireille Mathieu (Мирей Матьё)
  • Количество просмотров 174
  • Добавлено: 22.06.2023
  • Исполнитель: Mireille Mathieu
  • Название песни: Pierrot la musique

  • 0
    0
    Pierrot la musique — Mireille Mathieu (Мирей Матьё) текст песни
    Quand Pierrot la musique effleurait son piano
    Ça faisait nostalgique
    Et ça frôlait le mélo
    Et ses doigts mécaniques avaient des trémolos
    Des accents pathétiques
    À faire pleurer Margot

    Les filous de grand-mère
    Avaient la larme à l'oeil
    Et la rue toute entière se rassemblait sur le seuil
    Du bastringue au cantique
    Au coin de Montparneau
    Où Pierrot fêtait la fête à son piano

    Les trafiquants les méchants les voyous
    Avec leurs airs d'opéra de quatre sous
    Cachés dans la fumée préparaient leur coup
    En battant la belote aux quatre temps du Fox-trot

    Roméo et Juliette étaient des amateurs
    Auprès de ces fillettes
    Et de leurs amants de cœur
    Ils parlaient romantiques
    Et tombaient pour un rien
    Quand Pierrot la musique se réchauffait les mains

    Et les soirs magnifiques
    Où les cœurs battaient chauds
    C'est Pierrot la musique qu'avait le moral à zéro
    Il était mythomane
    Et savait Marilo
    S'était fait la malle avec Valentino

    Les trafiquants les méchants les voyous
    Avec leurs airs d'opéra de quatre sous
    Vivaient la vie avec des peintres un peu fous
    Qu'auraient donné six toiles pour un collier trois étoiles

    Quand Pierrot la musique
    Secouait son piano
    Ça faisait nostalgique
    Et ça frôlait le mélo
    C'était les années trente
    On est en quatre-vingt
    Et Pierrot c'est une mode qui revient

    C'était les années trente
    On est en quatre-vingt
    Et Pierrot c'est une mode qui revient
    Когда Пьеро-музыка ласкал свое пианино,
    Это вызывало ностальгию
    И даже меланхолию.
    И его механические пальцы дрожали,
    А возвышенные ноты
    Заставляли плакать Марго.

    Даже бессовестные обманщики
    Могли прослезиться,
    И вся улица собиралась на пороге
    Танцевального зала, когда звучала песня,
    На углу Монпарно,
    Где на своем пианино играл Пьеро.

    Спекулянты, злодеи, негодяи,
    Похожие на персонажей из «Трехгрошовой оперы»,
    Скрытые в дыму, готовили удар,
    Сражаясь в карты под звуки четырехтактового фокстрота.

    Ромео и Джульетта были любителями
    По сравнению с этими девчонками
    И их возлюбленными.
    Они говорили романтично
    И влюблялись просто так,
    Пока Пьеро-музыка разогревал руки.

    И великолепные вечера,
    Где бились горячие сердца –
    Там тоже был Пьеро-музыка, хотя его моральный дух был на нуле.
    Он был фантазер,
    Он знал, что Мари-Ло
    Сбежала с Валентино.

    Спекулянты, злодеи, негодяи,
    Похожие на персонажей из «Трехгрошовой оперы»,
    Жили бок о бок с немного сумасшедшими художниками,
    Которые отдали бы шесть своих полотен за недорогое ожерелье.

    Когда Пьеро-музыка
    Сотрясал свое пианино,
    Это вызывало ностальгию
    И даже меланхолию.
    Это были 30-е годы,
    А мы в 80-м.
    Пьеро — это мода, которая возвращается.

    Это были 30-е годы,
    А мы в 80-м.
    Пьеро — это мода, которая возвращается.
    Видеоклип: Pierrot la musique — Mireille Mathieu (Мирей Матьё)
    Комментарии к тексту