Перевод песни Le hall des départs — Calogero (Каложеро)

Слова песни Le hall des départs — Calogero (Каложеро)
YouTube видео
Le hall des départs — Calogero (Каложеро)
  • Количество просмотров 227
  • Добавлено: 07.08.2023
  • Исполнитель: Calogero
  • Название песни: Le hall des départs

  • 0
    0
    Le hall des départs — Calogero (Каложеро) текст песни
    Dans le hall des départs,
    Ceux qui restent sont toujours tristes.
    C'est comme de rester là
    À regarder partir
    Le protagoniste
    C'est le hall des au revoir
    Je sais qu'il faut que tu t'en ailles,
    Mais attends encore
    Qu'on se regarde en détail

    Dans le hall des arrivées
    Quelque chose de sacre
    On attend le cœur battant
    À grands pas se rapprochant
    C'est le hall des retrouvailles
    Là où le temps s'arrête.
    Où le désir s'emballe.
    Je ne sais jamais trop où me mettre.

    Bientôt on se rapproche
    De l'arrivée ou du départ.
    Bientôt on sera loin
    Pour ça on est toujours en retard.
    Bientôt on sera proche ou loin
    Mais ce n'est que provisoire
    Bientôt on se rapproche
    De l'arrivée ou du départ
    Bientôt on sera loin
    Pour ça on est toujours en retard.
    Bientôt on sera loin.
    Oui loin
    Mais ce n'est que provisoire

    Dans le hall des départs
    J'affiche toujours un sourire triste.
    J'ai déjà hâte de te revoir
    Mon très cher protagoniste,
    C'est le hall des mouchoirs.
    On pense toujours un peu au pire
    Plus que de simples au revoir
    Ce sont des je t'aime quoi qu'il arrive

    Dans ces halls, trop grands
    Moi je ne vois que toi
    Et j'espère en partant
    Qu'en fait tu décides de rester là,
    Je serai à l'heure pour ton vol
    Pancarte à la main qu'on rigole
    Pour ne rater aucun
    De nos calins hollywoodiens

    Bientôt on se rapproche
    De l'arrivée ou du départ.
    Bientôt on sera loin
    Pour ça on est toujours en retard.
    Bientôt on sera proche ou loin
    Mais ce n'est que provisoire
    Bientôt on se rapproche
    De l'arrivée ou du départ
    Bientôt on sera loin
    Pour ça on est toujours en retard.
    Bientôt on sera loin, oui loin
    Mais ce n'est que provisoire

    Bientôt on se rapproche
    De l'arrivée ou du départ
    Bientôt on sera loin
    Pour ça on est toujours en retard.
    Bientôt on sera loin, oui loin
    Mais ce n'est que provisoire

    Bientôt on sera loin, oui loin
    Mais ce n'est que provisoire
    Provisoire
    В зале вылета те,
    Кто остается. Они всегда грустят.
    Это все равно что стоять и смотреть,
    Как уходит
    Главный герой.
    Это зал прощания.
    Я знаю, что тебе нужно идти,
    Но подожди еще,
    Давай рассмотрим друг друга в мельчайших подробностях.

    В зале прилета
    Есть что-то священное.
    Мы ждем с бьющимся сердцем,
    Приближаясь быстрыми шагами.
    Это зал воссоединения.
    Там, где останавливается время
    И бушует желание.
    Я никогда не знаю, куда себя деть.

    Скоро мы приблизимся
    К приезду или отъезду.
    Скоро мы будем далеко,
    Поэтому мы всегда опаздываем.
    Скоро мы будем рядом или далеко,
    Но это только на время.
    Скоро мы приблизимся
    К приезду или отъезду.
    Скоро мы будем далеко
    Поэтому мы всегда опаздываем.
    Скоро мы будем далеко.
    Да, далеко
    Но это временно

    В зале вылета
    Я всегда изображаю грустную улыбку,
    Я уже с нетерпением жду встречи с тобой,
    Мой дорогой главный герой.
    Это зал платков.
    Мы всегда немного думаем о самом плохом.
    Больше, чем прощание
    Это слова «Я люблю тебя, несмотря ни на что».

    В этих залах, слишком больших,
    Я вижу только тебя,
    И, уходя, я надеюсь,
    Что ты решишь остаться здесь,
    Я успею вовремя на твой рейс
    С табличкой в руке, над которой мы смеемся,
    Чтобы не пропустить ни одного
    Из наших голливудских объятий.

    Скоро мы приблизимся
    К приезду или отъезду.
    Скоро мы будем далеко,
    Поэтому мы всегда опаздываем.
    Скоро мы будем рядом или далеко,
    Но это только на время.
    Скоро мы приблизимся
    К приезду или отъезду.
    Скоро мы будем далеко
    Поэтому мы всегда опаздываем.
    Скоро мы будем далеко, да, далеко,
    Но это временно.

    Скоро мы приблизимся
    К приезду или отъезду.
    Скоро мы будем далеко,
    Поэтому мы всегда опаздываем.
    Скоро мы будем далеко, да, далеко
    Но это временно

    Скоро мы будем далеко, да, далеко
    Но это только временно
    Временно
    Видеоклип: Le hall des départs — Calogero (Каложеро)
    Комментарии к тексту