Перевод песни Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer

Слова песни Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer
Жанр: Немецкие
YouTube видео
Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer
  • Количество просмотров 121
  • Добавлено: 10.08.2023
  • Исполнитель: Helene Fischer
  • Название песни: Der König der Löwen (Medley)

  • 0
    0
    Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer текст песни
    Von Geburt an beginnt das Erlebnis
    wenn wir uns zur Sonne dreh´n
    es gibt mehr zu seh´n,
    als man je sehen kann,
    mehr zu tun,
    soviel mehr zu versteh´n.
    Das Leben hier ist ein Wunder
    alles neu, alles endlos und weit.
    Und die Sonne zieht leis ihren goldenen Kreis
    führt Groß und Klein in die Ewigkeit.
    Und im ewigen Kreis
    dreht sich unser Leben.
    Dem Gesetz der Natur
    sind wir geweiht.
    Wir sind alle ein Teil dieses Universums
    und das Leben ein ewiger Kreis.

    (Ingonyama nengw' enamabala)

    Nacht
    hör die Seele der Welt atmen
    mamelanimo
    Wie ein kind
    stellt der flüsternde Wind fragen
    Haiio mamelanimo

    Wart!
    Nichts ist stärker als du
    hör die Botschaft hab mut!
    Hab mut

    (Hey la hey mamela)

    Er lebt in dir,
    er lebt in mir
    in Mond und Sternen
    und in jedem Tier
    auf dunklem Wasser
    dein Spiegelbild
    zeigt dir die Wahrheit
    er lebt in dir

    There's a calm surrender to the rush of day
    When the heat of a rolling world can be turned away
    An enchanted moment, and it sees me through
    It's enough for this restless warrior just to be with you

    And can you feel the love tonight
    It is where we are
    It's enough for this wide-eyed wanderer
    That we got this far
    And can you feel the love tonight
    How it's laid to rest
    It's enough to make kings and vagabonds
    Believe the very best

    Kann es wirklich Liebe sein,
    im sanften Abendwind.
    Die Harmonie, voll tiefer Friedlichkeit,
    mit allem was wir sind.
    Kann es wirklich Liebe sein?
    Spürst du sie überall?
    Endlich Eins,
    im Schutz der Dunkelheit.
    Liebe ist erwacht.
    Наше приключение начинается с рождения,
    Когда мы поворачиваемся к солнцу.
    В мире сокрыто больше,
    Чем можно когда-нибудь увидеть,
    Больше того, что надо успеть сделать,
    Гораздо больше того, что надо понять.
    Жизнь здесь — это чудо,
    всё новое, всё бесконечное и широкое.
    И солнце тихо рисует свой золотой круг,
    ведет большого и малого в вечность.
    И по вечному кругу
    Идет наша жизнь.
    Закону природы
    мы подчинены.
    Мы все часть этой вселенной,
    и жизнь — вечный круг.

    (Вот лев и леопард)

    Ночь,
    Послушай, как дышит душа мира.
    Слушай,
    Как ребенок
    задает вопрос шепчущему ветру,
    Эй-о, слушай.

    Жди!
    Нет ничего сильнее тебя,
    Услышь послание, будь мужествен!
    Будь мужествен.

    (Эй-ла, эй, слушай)

    Он живет в тебе,
    Он живет во мне,
    В луне и звездах,
    В каждом звере.
    На темной воде
    Твоё отражение
    Показывает тебе правду —
    Он живет в тебе.

    Спокойно уступаем спешке дня,
    Когда можно отпрянуть жар бурлящего мира.
    Волшебное мгновение, и оно исцеляет меня,
    Просто быть с тобой — это всё, что нужно неутомимому воину.

    И чувствуешь ли ты любовь этой ночью?
    Она там, где мы.
    Того, что у нас уже есть,
    Достаточно для странника с широко раскрытыми глазами.
    И чувствуешь ли ты любовь этой ночью?
    Как она успокоилась,
    Этого достаточно, чтобы заставить королей и бродяг
    Поверить в самое лучшее.

    Может быть, это, действительно, любовь?
    На нежном вечернем ветру.
    Гармония, полная полного мира
    со всем, чем мы являемся.
    Может быть, это, действительно, любовь?
    Чувствуешь ли ты её повсюду?
    Наконец-то едины
    под покровом темноты.
    Любовь проснулась.
    Видеоклип: Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer
    Комментарии к тексту