Перевод песни Pas vieillir pas mourir — Henri Tachan
Слова песни Pas vieillir pas mourir — Henri Tachan
Жанр: Французские

- Количество просмотров 51
- Добавлено: 03.09.2023
Pas vieillir pas mourir — Henri Tachan текст песни
Je veux avoir le temps d'apprivoiser les mouches,
Je veux l'Eternité pour apprendre ta bouche,
Je veux voir les saisons minute par minute,
Brindille par brindille tout le bois de ma hutte.
Je veux, chaque seconde, connaître une habitude,
Comme un chien familier, comme la solitude,
Je veux me coucher là et n'être pas rentable,
Je veux vivre la vie d'une pierre, d'une table,
Sans suspense, sans destin,
sans crainte, sans dénouement,
Je veux avoir le temps de perdre tout mon temps...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Je veux que tu sois belle et que tu brûles ailleurs,
Comme unе bête en feu, sans que j'aie ni douleur,
Ni jalousie, ni haine, ni fierté pour rien;
Je ne veux plus, familles, votre orgueil sicilien,
Je veux avoir le temps de simplifier nos corps;
Cette fille qui passe, il me la faut encore,
Cet étranger te plaît, et c'est épidermique;
Je veux avoir le temps de comprendre cette musique,
Je veux avoir le temps de ne plus avoir mal,
Je veux avoir le temps d'être enfin animal...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Je veux des barricades qui servent à quelque chose,
Que près des immortelles, elle vivent, les roses,
Je veux que les enfants ne soient plus des victimes,
Qu'on raye des dictionnaires
"bombarde", "tue", "assassine",
Je veux que la Raison n'ait plus droit de cité,
Qu'"intelligent", "malin" deviennent inusités,
Je veux avoir le temps de faire vingt ans de taule,
Cent ans de poésie, mille ans sur ton épaule,
Je veux avoir le temps d'être ni vieux ni sage,
Je veux avoir le temps d'être Idiot du Village...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Je veux l'Eternité pour apprendre ta bouche,
Je veux voir les saisons minute par minute,
Brindille par brindille tout le bois de ma hutte.
Je veux, chaque seconde, connaître une habitude,
Comme un chien familier, comme la solitude,
Je veux me coucher là et n'être pas rentable,
Je veux vivre la vie d'une pierre, d'une table,
Sans suspense, sans destin,
sans crainte, sans dénouement,
Je veux avoir le temps de perdre tout mon temps...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Je veux que tu sois belle et que tu brûles ailleurs,
Comme unе bête en feu, sans que j'aie ni douleur,
Ni jalousie, ni haine, ni fierté pour rien;
Je ne veux plus, familles, votre orgueil sicilien,
Je veux avoir le temps de simplifier nos corps;
Cette fille qui passe, il me la faut encore,
Cet étranger te plaît, et c'est épidermique;
Je veux avoir le temps de comprendre cette musique,
Je veux avoir le temps de ne plus avoir mal,
Je veux avoir le temps d'être enfin animal...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Je veux des barricades qui servent à quelque chose,
Que près des immortelles, elle vivent, les roses,
Je veux que les enfants ne soient plus des victimes,
Qu'on raye des dictionnaires
"bombarde", "tue", "assassine",
Je veux que la Raison n'ait plus droit de cité,
Qu'"intelligent", "malin" deviennent inusités,
Je veux avoir le temps de faire vingt ans de taule,
Cent ans de poésie, mille ans sur ton épaule,
Je veux avoir le temps d'être ni vieux ni sage,
Je veux avoir le temps d'être Idiot du Village...
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir,
Je ne veux pas vieillir, je ne veux pas mourir, je n'veux pas
Хочу успеть приручить мух,
Хочу Вечности, чтобы познать твои губы,
Хочу разглядывать времена года, минуту за минутой,
И дерево, из которого сделана моя хижина, – веточку за веточкой.
Хочу каждую секунду знакомиться с привычным –
Знакомой собакой, одиночеством...
Хочу лечь вон там и не волноваться о прибыли.
Хочу жить жизнью камня, стола –
Без напрягов, без судьбы, без страха,
без забот о том, чем завершится сделка.
Хочу иметь время, которое я бы терял…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Хочу, чтобы ты была красивой и пылала,
Как охваченный огнем дикий зверь, а я не испытывал бы
Ни боли, ни ревности, ни ненависти, ни гордости из-за ерунды.
Больше не хочу, родня, вашей сицилийской гордыни.
Хочу успеть проще относиться к нашим телам.
Эта проходящая мимо девушка мне всё ещё нужна.
Тебе нравится этот чужестранец, но это неглубокое чувство.
Хочу успеть понять эту музыку,
Хочу успеть перестать чувствовать боль,
Хочу успеть стать, наконец, животным…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Хочу, чтобы баррикады служили хоть чему-то,
Чтобы рядом с бессмертником цвели бы розы,
Хочу, чтобы дети больше не становились жертвами,
Чтобы слова «бомби», «убей», «умертви»
были бы вычеркнуты из словарей,
Слово «Разум» больше не имело бы никаких прав,
А слова «умный», «хитрый» вышли бы из употребления.
Хочу успеть провести двадцать лет в тюрьме,
Сто лет в поэзии, тысячу лет на твоём плече…
Хочу успеть не быть ни старым, ни мудрым,
Хочу успеть побыть деревенским дурачком…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Хочу Вечности, чтобы познать твои губы,
Хочу разглядывать времена года, минуту за минутой,
И дерево, из которого сделана моя хижина, – веточку за веточкой.
Хочу каждую секунду знакомиться с привычным –
Знакомой собакой, одиночеством...
Хочу лечь вон там и не волноваться о прибыли.
Хочу жить жизнью камня, стола –
Без напрягов, без судьбы, без страха,
без забот о том, чем завершится сделка.
Хочу иметь время, которое я бы терял…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Хочу, чтобы ты была красивой и пылала,
Как охваченный огнем дикий зверь, а я не испытывал бы
Ни боли, ни ревности, ни ненависти, ни гордости из-за ерунды.
Больше не хочу, родня, вашей сицилийской гордыни.
Хочу успеть проще относиться к нашим телам.
Эта проходящая мимо девушка мне всё ещё нужна.
Тебе нравится этот чужестранец, но это неглубокое чувство.
Хочу успеть понять эту музыку,
Хочу успеть перестать чувствовать боль,
Хочу успеть стать, наконец, животным…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Хочу, чтобы баррикады служили хоть чему-то,
Чтобы рядом с бессмертником цвели бы розы,
Хочу, чтобы дети больше не становились жертвами,
Чтобы слова «бомби», «убей», «умертви»
были бы вычеркнуты из словарей,
Слово «Разум» больше не имело бы никаких прав,
А слова «умный», «хитрый» вышли бы из употребления.
Хочу успеть провести двадцать лет в тюрьме,
Сто лет в поэзии, тысячу лет на твоём плече…
Хочу успеть не быть ни старым, ни мудрым,
Хочу успеть побыть деревенским дурачком…
Не хочу стареть, не хочу умирать,
Не хочу стареть, не хочу умирать, не хочу!
Видеоклип: Pas vieillir pas mourir — Henri Tachan
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту