Перевод песни Making the bed — Olivia Rodrigo (Оливия Родриго)

Слова песни Making the bed — Olivia Rodrigo (Оливия Родриго)
Making the bed — Olivia Rodrigo (Оливия Родриго)
  • Количество просмотров 145
  • Добавлено: 11.09.2023
  • Исполнитель: Olivia Rodrigo
  • Название песни: making the bed

  • 0
    0
    Making the bed — Olivia Rodrigo (Оливия Родриго) текст песни
    Want it, so I got it, did it, so it's done
    Another thing I ruined I used to do for fun
    Another piece of plastic I could just throw away
    Another conversation with nothing good to say
    I thought it, so I said it, took it 'cause I can
    Another day pretendin' I'm older than I am
    Another perfect moment that doesn't feel like mine
    Another thing I forced to be a sign

    Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
    Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends
    Push away all the people who know me the best
    But it's me who's been makin' the bed
    I'm so tired of bein' the girl that I am
    Every good thing has turned into somethin' I dread
    And I'm playin' the victim so well in my head
    But it's me who's been makin' the bed

    Me who's been makin' the bed
    Pull the sheets over my head, yeah
    Makin' the bed

    And every night, I wake up from this one recurrin' dream
    Where I'm drivin' through the city, and the brakes go out on me
    I can't stop at the red light, I can't swerve off the road
    I read somewhere it's 'cause my life feels so out of control
    And I tell someone I love them just as a distraction
    They tell me that they love me like I'm some tourist attraction
    They're changin' my machinery, and I just let it happen
    I got the things I wanted, it's just not what I imagined

    Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
    Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends
    Push away all the people who know me the best
    But it's me who's been makin' the bed
    I'm so tired of bein' the girl that I am
    Every good thing has turned into somethin' I dread
    And I'm playin' the victim so well in my head
    But it's me who's been makin' the bed

    Me who's been makin' the bed
    Pull the sheets over my head, yeah
    Makin' the bed

    Sometimes I feel like I don't wanna be where I am
    Countin' all of the beautiful things I regret
    But it's me who's been makin' the bed
    Me who's been makin' the bed
    Pull the sheets over my head
    Makin' the bed, oh-oh
    Что хотела, то и получила: что ж, дело сделано,
    Очередная вещь для забавы, которую я разрушила,
    Очередной кусок пластика, который я могла просто выбросить,
    Очередной диалог, когда нечего сказать.
    Я подумала и сказала это, взяла, потому что могу,
    Очередной день притворства, что я старше, чем на самом деле,
    Очередной идеальный момент, который я не чувствую своим,
    Очередная вещь, которую пришлось подписать.

    Ну что ж, иногда я чувствую, что не хочу быть там, где я есть,
    Напиваюсь в клубе с «друзьями для хороших времён»,
    Отталкиваю людей, которые меня знают лучше всего,
    Но я сама затеяла это.
    Я так устала быть той девчонкой, которой являюсь,
    Каждая хорошая вещь превратилась во что-то пугающее,
    В своей голове я так хорошо играю роль жертвы,
    Но это я сама затеяла это.

    Я та, кто затеяла это;
    Прячусь под одеялом, да;
    Я затеяла это.

    И каждую ночь, я просыпаюсь от этого повторяющегося сна,
    Где я еду по городу, и тормоза отказывают,
    Я не могу остановиться на красном, я не могу свернуть;
    Я вычитала, что это всё потому, что моя жизнь вне контроля,
    И я говорю кому-то, что я люблю его, чтобы просто отвлечься;
    Они говорят мне, что любят, будто я достопримечательность,
    Они меняют мой механизм, и я позволяю это им,
    Я получила желаемое, но не то, каким я себе представляла.

    Ну что ж, иногда я чувствую, что не хочу быть там, где я есть,
    Напиваюсь в клубе с «друзьями для хороших времён»,
    Отталкиваю людей, которые меня знают лучше всего,
    Но я сама это затеяла.
    Я так устала быть той девчонкой, которой являюсь,
    Каждая хорошая вещь превратилась во что-то пугающее,
    В своей голове я так хорошо играю роль жертвы,
    Но я сама это затеяла.

    Я та, кто затеяла это;
    Прячусь под одеялом, да;
    Я затеяла это.

    Иногда я чувствую, что не хочу быть там, где я есть,
    Подсчитываю все прекрасные вещи, о которых жалею,
    Но это я сама затеяла это,
    Я сама затеяла это,
    Прячусь под одеялом,
    Я затеяла все это, ох-ох.
    Комментарии к тексту