Перевод песни Ali in gabbia, occhi selvaggi — Notre-Dame de Paris (Собор Парижской Богоматери)
Слова песни Ali in gabbia, occhi selvaggi — Notre-Dame de Paris (Собор Парижской Богоматери)
Жанр: Итальянские

- Количество просмотров 52
- Добавлено: 11.09.2023
Ali in gabbia, occhi selvaggi — Notre-Dame de Paris (Собор Парижской Богоматери) текст песни
[Esmeralda:]
Ali in gabbia, occhi selvaggi
Non potranno più volare,
E l'infanzia dagli oltraggi
Tornerà mai ad amare?
Cosa ho fatto io di male? Io ballavo per le strade
E cantavo per la gente quelle melodie gitane
Dove sei mio campanaro? Mio Quasimodo, ti chiamo...
Vieni qui a tirarmi fuori, fammi uscire o morirò
[Quasimodo:]
Ma dove sei, mia Esmeralda? Dove ti nasconderai?
In che vita sei caduta? Brutto sogno è la realtà.
Forse tu te ne sei andata col tuo amato capitano,
Senza un vero matrimonio, come in un rito pagano
Non mi dire che tu muori senza pianti e senza fiori.
Non permettere che un prete metta in croce, in te, l'amore
[Esmeralda:]
Pensa a un giorno che era festa.
[Quasimodo:]
La tortura della ruota.
[Esmeralda:]
Io ti ho dato un sorso d'acqua.
[Quasimodo:]
In quel sorso io ti baciai.
[Insieme:]
E qualcosa ci ha legato per la vita e per la morte.
Qualche cosa di segreto, tanto forte tra di noi
[Quasimodo:]
Ali in gabbia, occhi selvaggi
Non potranno più volare.
[Insieme:]
E l'infanzia dagli oltraggi
Tornerà mai ad amare?
Ali in gabbia, occhi selvaggi
Non potranno più volare,
E l'infanzia dagli oltraggi
Tornerà mai ad amare?
Cosa ho fatto io di male? Io ballavo per le strade
E cantavo per la gente quelle melodie gitane
Dove sei mio campanaro? Mio Quasimodo, ti chiamo...
Vieni qui a tirarmi fuori, fammi uscire o morirò
[Quasimodo:]
Ma dove sei, mia Esmeralda? Dove ti nasconderai?
In che vita sei caduta? Brutto sogno è la realtà.
Forse tu te ne sei andata col tuo amato capitano,
Senza un vero matrimonio, come in un rito pagano
Non mi dire che tu muori senza pianti e senza fiori.
Non permettere che un prete metta in croce, in te, l'amore
[Esmeralda:]
Pensa a un giorno che era festa.
[Quasimodo:]
La tortura della ruota.
[Esmeralda:]
Io ti ho dato un sorso d'acqua.
[Quasimodo:]
In quel sorso io ti baciai.
[Insieme:]
E qualcosa ci ha legato per la vita e per la morte.
Qualche cosa di segreto, tanto forte tra di noi
[Quasimodo:]
Ali in gabbia, occhi selvaggi
Non potranno più volare.
[Insieme:]
E l'infanzia dagli oltraggi
Tornerà mai ad amare?
[Эсмеральда:]
Те, у кого крылья подрезаны, а глаза желают воли,
Больше не смогут летать.
Те, кого в детстве сильно обижали,
Научатся ли когда-нибудь снова любить?
Кому я причинила зло? Я танцевала на улицах
И пела для людей цыганские песни.
Где ты, мой звонарь? Мой Квазимодо, я зову тебя,
Приди и спаси меня, освободи меня, иначе я погибну!
[Квазимодо:]
Где теперь ты, Эсмеральда? Где ты скрываешься?
Что случилось с тобой? Реальность — это страшный сон.
Может, ты сбежала cо своим любимым капитаном
Даже не сочетавшись браком, лишь какой-то языческий обряд...
Не говори мне, что ты умрёшь без оплакивающих и без цветов,
Не позволяй священнику убить в тебе любовь!
[Эсмеральда:]
Помнишь, был весёлый праздник?!
[Квазимодо:]
Пытку на колесе?
[Эсмеральда:]
Я поднесла тебе глоток воды.
[Квазимодо:]
Тот глоток был как поцелуй.
[Вдвоём:]
Что-то связало нас на всю жизнь до смерти,
Меж нами нечто секретное и очень сильное.
[Квазимодо:]
Те, у кого крылья подрезаны, а глаза желают воли,
Больше не смогут летать.
[Вдвоём:]
Те, кого в детстве сильно обижали,
Научатся ли когда-нибудь снова любить?
Те, у кого крылья подрезаны, а глаза желают воли,
Больше не смогут летать.
Те, кого в детстве сильно обижали,
Научатся ли когда-нибудь снова любить?
Кому я причинила зло? Я танцевала на улицах
И пела для людей цыганские песни.
Где ты, мой звонарь? Мой Квазимодо, я зову тебя,
Приди и спаси меня, освободи меня, иначе я погибну!
[Квазимодо:]
Где теперь ты, Эсмеральда? Где ты скрываешься?
Что случилось с тобой? Реальность — это страшный сон.
Может, ты сбежала cо своим любимым капитаном
Даже не сочетавшись браком, лишь какой-то языческий обряд...
Не говори мне, что ты умрёшь без оплакивающих и без цветов,
Не позволяй священнику убить в тебе любовь!
[Эсмеральда:]
Помнишь, был весёлый праздник?!
[Квазимодо:]
Пытку на колесе?
[Эсмеральда:]
Я поднесла тебе глоток воды.
[Квазимодо:]
Тот глоток был как поцелуй.
[Вдвоём:]
Что-то связало нас на всю жизнь до смерти,
Меж нами нечто секретное и очень сильное.
[Квазимодо:]
Те, у кого крылья подрезаны, а глаза желают воли,
Больше не смогут летать.
[Вдвоём:]
Те, кого в детстве сильно обижали,
Научатся ли когда-нибудь снова любить?
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту