Перевод песни Each small candle — Roger Waters

Слова песни Each small candle — Roger Waters
Each small candle — Roger Waters
  • Количество просмотров 138
  • Добавлено: 14.10.2023
  • Исполнитель: Roger Waters
  • Название песни: Each small candle

  • 0
    0
    Each small candle — Roger Waters текст песни
    Not the torturer will scare me
    Nor the body's final fall
    Nor the barrels of death's rifles
    Nor the shadows on the wall
    Nor the night when to the ground
    The last dim star of pain, is hurled
    But the blind indifference
    Of a merciless, unfeeling world

    Lying in the burnt out shell
    Of some Albanian farm
    An old Babushka
    Holds a crying baby in her arms
    A soldier from the other side
    A man of heart and pride
    Breaks ranks, lays down his rifle
    To kneel by her side

    He gives her water, binds her wounds
    And calms the crying child
    Her touch gives absolution then
    Across the great divide
    He picks his way back through
    The Broken China of her life
    And there at the curb
    The samaritan Serb turns and waves ... goodbye

    And each small candle (each small candle)
    Lights a corner of the dark (lights a corner of the dark)
    Each small candle (each small candle)
    Lights a corner of the dark (lights a corner of the dark)
    (Each small candle lights a corner of the dark)
    When the wheel of pain stops turning
    (And the branding iron stops burning)
    When the children can be children
    (When the desperados weaken)
    When the tide rolls into greet them
    (And the natural law of science)
    Greets the humble and the mighty
    (And the billion candles burning)
    (Lights the dark side of every human mind)

    Each small candle
    Each small candle
    Each small candle
    Each small candle
    Each small candles lights the dark side
    of every human mind

    And each small candle (each small candle)
    Lights a corner of the dark...
    Не испугает меня ни палач,
    Ни тела последний вздох,
    Ни стволы орудий смерти,
    Ни тени на стене,
    Ни ночь, когда на землю
    Последняя угасающая звезда боли упадёт, —
    Меня испугает слепое безразличие
    Безжалостного и бесчувственного мира.

    Лёжа в сгоревших развалинах
    Албанской деревушки,
    Старая бабушка
    Младенца плачущего держит на руках.
    А солдат с другой стороны,
    Человек большого сердца и гордый,
    Бросая свой строй, винтовку опускает на землю,
    И на колени рядом с ней встаёт.

    Он даёт ей воду, перевязывает раны
    И утешает плачущего малыша.
    Её прикосновение даёт ему отпущение грехов,
    И преодолев великую пропасть,
    Он отправляется назад через
    Разбитые осколки её жизни,
    И там, у бордюра,
    Добрый Серб оборачивается и машет ей... на прощание.

    И каждая свечка (каждая свечка)
    Освещает уголок темноты (освещает уголок темноты).
    Каждая свечка (каждая свечка)
    Освещает уголок темноты (освещает уголок темноты).
    (Каждая свечка освещает уголок темноты).
    Когда колесо боли перестанет вращаться
    (И клеймящее железо перестанет гореть),
    Когда дети смогут быть детьми
    (Когда отчаявшиеся ослабнут),
    Когда накатит прилив, что поприветствует их,
    (И естественный закон науки)
    Поприветствует покорных и могучих,
    (И миллиард горящих свечей)
    (Осветит тёмные закоулки каждого человеческого разума)

    Каждая свечка
    Каждая свечка
    Каждая свечка
    Каждая свечка
    Каждая свечка осветит тёмные закоулки
    каждого человеческого разума

    И каждая свечка (каждая свечка)
    Освещает уголок темноты...
    Комментарии к тексту