Перевод песни Dreamy skies — Rolling Stones, the (The Rolling Stones)

Слова песни Dreamy skies — Rolling Stones, the (The Rolling Stones)
Dreamy skies — Rolling Stones, the (The Rolling Stones)
  • Количество просмотров 100
  • Добавлено: 20.10.2023
  • Исполнитель: Rolling Stones, the
  • Название песни: Dreamy skies

  • 0
    0
    Dreamy skies — Rolling Stones, the (The Rolling Stones) текст песни
    Well, I've got to take a break from it all
    'Cause the wind and the wilderness calls
    And I just need some peace from the storms
    I got to take a break from it all

    And I got to take a break for a while
    Where there ain't another human for a hundred miles
    I hate being enclosed by the walls
    And I got to take a break from it all

    I'll be dancing on diamonds,
    I'll be skating on glass
    I'll be chopping up wood, I'll be splitting the halves.
    An old AM radio is all that I've got
    It just plays Hank Williams and some bad honky-tonk
    'Cause I got to take a break from it all

    And I got to break away from it all
    From the city and the suburbs and sprawl
    And a small-town chatter and the know-it-alls
    To a place where no one can call

    And I won't hear thе sirens or the maddening crowds
    Just thе bark of a fox and the hoot of a owl
    I ain't got no connections or a satellite phone
    I'm avoiding the pictures and the people back home
    And I just got to break free from it all

    You see, it can't last forever, I'll be diving back in
    It's good for my soul, yes, it's saving my skin
    'Cause I love the laughter, the women, the wine
    I just got to break free from it all

    But I'm way off the grid, off the trail
    And I ain't gonna post and I ain't gonna mail
    I just need some peace from the storm
    I got to break away from it all

    And I got to break away from it all
    And I got to break away from it all
    To a place where no one can call
    And I got to break away from it all
    Мне нужно отдохнуть от всего этого,
    Потому что ветер и дикая природа зовут.
    И мне нужен покой от всех этих бурь.
    Мне нужно отдохнуть от всего этого.

    И мне нужно отдохнуть от всего этого на некоторое время,
    Там, где на сотни миль нет ни одной живой души.
    Я ненавижу быть окружённым стенами,
    И мне нужно отдохнуть от всего этого.

    Я буду танцевать на бриллиантах,
    Я буду кататься на коньках по стеклу,
    Я буду рубить дрова, я буду раскалывать половинки.
    Старый радиоприёмник — это всё, что у меня есть.
    Он транслирует только Хэнка Уильямса и плохой хонки-тонк,
    Потому что мне нужно отдохнуть от всего этого.

    И мне нужно отдохнуть от всего этого —
    От города, пригорода и предместий.
    И от провинциальных сплетен, и от этих всезнаек.
    Там, куда никто не дозвонится.

    И я не услышу сирен вдали от суетной толпы,
    Только лай лисы и крик совы.
    У меня не будет ни связи, ни спутникового телефона,
    Я не буду фотографироваться и общаться с людьми.
    И мне просто нужно отдохнуть от всего этого.

    Понимаешь, это не может длиться вечно, я снова занырну обратно.
    Это хорошо для моей души, да, это спасает мою кожу.
    Потому что я люблю смех, женщин, вино.
    Мне просто нужно отдохнуть от всего этого.

    Но я в стороне от всей этой тусовки, в стороне от движа.
    И я не собираюсь ни писать, ни отправлять письма.
    Мне просто нужен покой от бури.
    Мне просто нужно отдохнуть от всего этого.

    И мне просто нужно отдохнуть от всего этого.
    И мне просто нужно отдохнуть от всего этого.
    Там, куда никто не дозвонится.
    И мне просто нужно отдохнуть от всего этого.
    Комментарии к тексту