Перевод песни Now that we don't talk (Taylor's version) — Taylor Swift

Слова песни Now that we don't talk (Taylor's version) — Taylor Swift
Now that we don't talk (Taylor's version) — Taylor Swift
  • Количество просмотров 91
  • Добавлено: 29.10.2023
  • Исполнитель: Taylor Swift
  • Название песни: Now that we don't talk (Taylor's version)

  • 0
    0
    Now that we don't talk (Taylor's version) — Taylor Swift текст песни
    You went to a party
    I heard from everybody
    You part the crowd like the Red Sea
    Don't even get me started
    Did you get anxious though
    On the way home?
    I guess I'll never ever know
    Now that we don't talk

    You grew your hair long
    You got new icons
    And from the outside
    It looks like you're tryin' lives on
    I miss the old ways
    You didn't have to change
    But I guess I don't have a say
    Now that we don't talk

    I call my mom, she said that it was for the best
    Remind myself the morе I gave,
    you'd want me less
    I cannot bе your friend,
    so I pay the price of what I lost
    And what it cost, now that we don't talk

    What do you tell your friends we
    Shared dinners, long weekends with?
    Truth is I can't pretend it's
    Platonic, it's just ended, so

    I call my mom, she said to get it off my chest (Off my chest)
    Remind myself the way you faded 'til I left ('Til I left)
    I cannot be your friend,
    so I pay the price of what I lost
    And what it cost, now that we don't talk

    I don't have to pretend I like acid rock
    Or that I'd like to be on a mega yacht
    With important men who think important thoughts
    Guess maybe I am better off now that we don't talk
    And the only way back to my dignity
    Was to turn into a shrouded mystery
    Just like I had been when you were chasing me
    Guess this is how it has to be now that we don't talk
    Ты был на вечеринке,
    Об этом все говорят,
    Толпа расступилась перед тобой, как воды Красного Моря,
    Не заставляй меня начинать.
    У тебя не было паники
    По дороге домой?
    Думаю, я уже не узнаю,
    Раз уж мы теперь не разговариваем.

    Ты отрастил длинные волосы,
    У тебя появились новые примеры для подражания,
    Но со стороны
    Это выглядит так, будто ты пытаешься создать новую жизнь.
    Я скучаю по старым условиям,
    Которые тебе не стоило менять,
    Думаю, нет смысла говорить,
    Раз уж мы теперь не разговариваем.

    Я звонила маме, она сказала, что это к лучшему,
    Напоминаю себе, что чем больше я отдавала,
    тем меньше ты любил,
    Я не могу быть твоим другом,
    так что расплачиваюсь за свою потерю,
    И такова её цена, раз уж мы теперь не разговариваем.

    Что ты говоришь своим друзьям,
    С которыми мы обедали и отдыхали по выходным?
    По правде, я не могу соврать, что это
    Платоническая любовь, она же просто закончилась.

    Я звонила маме, она сказала выбросить это из головы,
    Напоминаю себе, что ты начал исчезать задолго до моего ухода,
    Я не могу быть твоим другом,
    так что расплачиваюсь за свою потерю,
    И такова её цена, раз уж мы теперь не разговариваем.

    Мне не нужно притворяться, что мне нравится эйсид-рок,
    Или что мне нравится тусить на огромной яхте,
    С важными шишками, что думают о серьёзных вещах,
    Но, наверное, это к лучшему, раз уж мы больше не разговариваем.
    Единственный способ вернуть свою честь —
    Окутать себя пеленой тайны,
    Что я и делала, когда ты преследовал меня.
    Видимо, так и должно быть, раз уж мы больше не разговариваем.
    Комментарии к тексту