Перевод песни Don't look to the eyes of a stranger — Iron Maiden

Слова песни Don't look to the eyes of a stranger — Iron Maiden
Don't look to the eyes of a stranger — Iron Maiden
  • Количество просмотров 45
  • Добавлено: 31.10.2023
  • Исполнитель: Iron Maiden
  • Название песни: Don't look to the eyes of a stranger

  • 0
    0
    Don't look to the eyes of a stranger — Iron Maiden текст песни
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the light goes down
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the night comes down

    Feel someone's watching you
    You've got to get away
    Is it the first time you've ever felt this scared?
    Feel the adrenaline pump
    Your heart begins to race
    Begin to run now
    The sweat runs down your face

    Don't know which way to turn
    You'd better hide yourself
    He's getting close now
    You'd better improvise
    Just hope you never reach
    The point of no return
    Could be the last time
    You see the light of day

    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the night goes down
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the light goes down

    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to, don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look to, don't look to
    Don't look to, don't look to

    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the night goes down
    Don't look to the eyes of a stranger
    Don't look through the eyes of a fool
    Don't look to the eyes of a stranger
    Somebody's watching when the light goes down

    Don't look to the eyes of a stranger
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда погаснет свет.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда опустится ночь.

    Ты ощущаешь на себе чей-то взгляд,
    Тебе нужно уходить.
    Ощущал ли ты когда-нибудь прежде подобный страх?
    Чувствуешь прилив адреналина,
    Твоё сердце бьётся с бешеной скоростью,
    Начинаешь бежать,
    Пот струится по лицу.

    Не знаешь, куда повернуть,
    Тебе нужно спрятаться.
    Он всё ближе,
    Нужно импровизировать.
    Надеешься лишь, что ты
    Не пройдёшь точку невозврата.
    Возможно, в последний раз
    Ты видишь свет дневной.

    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда опустится ночь.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда погаснет свет.

    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри, не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Не смотри, не смотри,
    Не смотри, не смотри.

    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда опустится ночь.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Не смотри глазами глупца.
    Не смотри в глаза незнакомцу,
    Кто-то ждёт, когда погаснет свет.

    Не смотри в глаза незнакомцу.
    Комментарии к тексту