Перевод песни Du hast kein Herz — Lindemann

Слова песни Du hast kein Herz — Lindemann
Жанр: Немецкие
Du hast kein Herz — Lindemann
  • Количество просмотров 267
  • Добавлено: 02.11.2023
  • Исполнитель: Lindemann
  • Название песни: Du hast kein Herz

  • 0
    0
    Du hast kein Herz — Lindemann текст песни
    Du quälst Tiere und auch mich
    Jedes Wort ist Hieb und Stich
    Du reibst dich gern an fremdem Leid
    Gesalbt in Tücke und Gehässigkeit

    Die Seele hat vom vielen Hassen
    Deinen Körper längst verlassen
    Du stirbst nicht und du lässt nicht leben
    Liebe und Mitleid wird es nicht geben

    Bist du ohne Herz geboren
    Oder hast du es verloren?
    Hat man es gebrochеn?
    Von fremder Hand gestochеn

    Einfach so verschwunden
    Hab gesucht und nichts gefunden
    Alle Tage Leid und Schmerz
    Du hast kein Herz

    Bosheit ist dein ständiger Begleiter
    Der Schatten bleibt doch du gehst einfach weiter
    Dein Hirn ein Schlachtfeld Tag und Nacht
    Es werden keine Gefangenen gemacht

    Was dir zu nah kommt, das verbrennt
    Du bist was man einfach herzlos nennt
    In deiner Brust ist es kalt und leer
    Da ist und steht kein Leben mehr

    Bist du ohne Herz geboren
    Oder hast du es verloren?
    Hat man es gebrochen?
    Von fremder Hand gestochen

    Einfach so verschwunden
    Hab gesucht und nichts gefunden
    Alle Tage Leid und Schmerz
    Du hast kein Herz

    Jeder hat ein Herz
    Auch ich hab ein Herz
    Doch du hast keins
    So schenk ich dir meins

    Bist du ohne Herz geboren
    Oder hast du es verloren?
    Hat man es gebrochen?
    Von fremder Hand gestochen

    Einfach so verschwunden
    Hab gesucht und nichts gefunden
    Alle Tage Leid und Schmerz
    Du hast dein Herz
    Ты мучаешь животных и меня,
    Каждое слово — удар да укол.
    Ты упиваешься чужой болью,
    Помазанница коварства и озлобленности.

    Душу твою ненавидят многие,
    Она давно рассталась с телом.
    Ты не умираешь и не даёшь жить,
    Любви и сострадания у тебя нет.

    Родилась ли ты без сердца
    Или потеряла его?
    Тебе его разбили?
    Чужая рука его заколола.

    Просто взяла и исчезла,
    Я искал тебя, но не преуспел.
    Боль и страдания дни напролёт,
    У тебя нет сердца.

    Злость — твой постоянный спутник,
    Тень недвижима, но ты идёшь дальше.
    Твой мозг — поле брани днём и ночью,
    Пленных в этом бою не будет.

    Любой, кто приблизится к тебе, сгорит.
    Ты — из тех, кого называют бессердечными.
    В твоей груди холодно и пусть,
    И жизни в ней давно нет.

    Родилась ли ты без сердца
    Или потеряла его?
    Тебе его разбили?
    Чужая рука его заколола.

    Просто взяла и исчезла,
    Я искал тебя, но не преуспел.
    Боль и страдания дни напролёт,
    У тебя нет сердца.

    У каждого есть сердце,
    Даже у меня есть сердце,
    А у тебя — нет,
    Потому я подарю тебе своё.

    Родилась ли ты без сердца
    Или потеряла его?
    Тебе его разбили?
    Чужая рука его заколола.

    Просто взяла и исчезла,
    Я искал тебя, но не преуспел.
    Боль и страдания дни напролёт,
    У тебя нет сердца.
    Комментарии к тексту
    Денис
    Денис
    5 ноября 2023 15:32
    0
    В последней строчке поется не "Du hast kein Herz", а "Du hast dein herz", что переводится не "У тебя нет сердца", а "У тебя есть твое сердце".