Перевод песни That'll be the day — Buddy Holly

Слова песни That'll be the day — Buddy Holly
That'll be the day — Buddy Holly
  • Количество просмотров 43
  • Добавлено: 28.11.2023
  • Исполнитель: Buddy Holly
  • Название песни: That'll be the day

  • 0
    0
    That'll be the day — Buddy Holly текст песни
    Well, that'll be the day, when you say goodbye
    Yes, that'll be the day, when you make me cry
    You say you're gonna leave, you know it's a lie
    'Cause that'll be the day when I die

    Well, you give me all your loving and your turtle doving
    All your hugs and kisses and your money too
    Well, you know you love me baby, until you tell me, maybe
    That some day, well I'll be through

    Well, that'll be the day, when you say goodbye
    Yes, that'll be the day, when you make me cry
    You say you're gonna leave, you know it's a lie
    'Cause that'll be the day when I die

    Well, that'll be the day, when you say goodbye
    Yes, that'll be the day, when you make me cry
    You say you're gonna leave, you know it's a lie
    'Cause that'll be the day when I die

    Well, when Cupid shot his dart he shot it at your heart
    So if we ever part and I leave you
    You sit and hold me and you tell me boldly
    That some day, well I'll be blue

    Well, that'll be the day, when you say goodbye
    Yes, that'll be the day, when you make me cry
    You say you're gonna leave, you know it's a lie
    'Cause that'll be the day when I die

    Well, that'll be the day, woo ho
    That'll be the day, woo ho
    That'll be the day, woo ho
    That'll be the day
    Однажды наступит день, когда ты попрощаешься со мной,
    Наступит тот день, когда ты заставишь меня рыдать,
    Ты скажешь, что уходишь, но ты соврёшь, ведь
    Это будет день, когда я умру.

    Ты даришь мне свою любовь и телячьи нежности,
    Свои обнимашки, поцелуи, и даже деньги,
    Ты любишь меня, но, возможно, однажды скажешь,
    Что нас ждёт расставание.

    Однажды наступит день, когда ты попрощаешься со мной,
    Наступит тот день, когда ты заставишь меня рыдать,
    Ты скажешь, что уходишь, но ты соврёшь, ведь
    Это будет день, когда я умру.

    Однажды наступит день, когда ты попрощаешься со мной,
    Наступит тот день, когда ты заставишь меня рыдать,
    Ты скажешь, что уходишь, но ты соврёшь, ведь
    Это будет день, когда я умру.

    Когда Купидон стрелял, он попал прямо в твоё сердце,
    Так что, если когда-нибудь буду уходить от тебя,
    Ты сядешь, обнимешь меня и скажешь мне прямо,
    Что однажды мне придётся тосковать.

    Однажды наступит день, когда ты попрощаешься со мной,
    Наступит тот день, когда ты заставишь меня рыдать,
    Ты скажешь, что уходишь, но ты соврёшь, ведь
    Это будет день, когда я умру.

    Однажды наступит день, у-у!
    Однажды наступит день, у-у!
    Однажды наступит день, у-у!
    Однажды наступит день.
    Комментарии к тексту