Перевод песни ¿Ya para qué? — Greeicy (Greeicy Rendón)

Слова песни ¿Ya para qué? — Greeicy (Greeicy Rendón)
Жанр: Испанские
YouTube видео
¿Ya para qué? — Greeicy (Greeicy Rendón)
  • Количество просмотров 93
  • Добавлено: 21.12.2023
  • Исполнитель: Greeicy (Greeicy Rendón)
  • Название песни: ¿Ya para qué?

  • 0
    0
    ¿Ya para qué? — Greeicy (Greeicy Rendón) текст песни
    ¿Qué haces llamando (qué haces llamando)?
    ¿Qué te hizo buscarme?
    Sé que me extrañas,
    Pero, amor, se te hizo tarde (se te hizo tarde).

    ¿Por qué?
    Si te fui sacando poco a poco
    Y casi que no te olvido (no olvido).
    Tú fuiste el único culpable
    Del tiempo perdido.

    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?
    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?

    Pensaste que podías jugar conmigo.
    Lo siento, hace tiempo ya no sueño contigo.
    ¿Tu amor para qué? Yo ya te olvidé.
    Y es muy tarde para venir a buscarme.

    Ya pasó tu hora,
    Síguete imaginando que yo sigo sola.
    Lo mejor para los dos
    Es cerrar este capítulo.

    Una aventura,
    Tu excusa fue un momento de locura.
    Para ti fue más importante algo pasajero.
    Ahora tienes que olvidarme.

    Una aventura,
    Tu excusa fue un momento de locura.
    Para ti fue más importante
    Algo pasajero (una aventura, eh-eh).

    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?
    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?

    No te preocupes por mí.
    Pues hay algo que tú aún no sabes:
    Cuando te fuiste,
    Llegó alguien a acompañarme.

    No te preocupes por mí,
    Deja el pasado atrás y mejor comprende
    Que a veces en la vida también se pierde.

    ¿Qué haces llamando (qué haces llamando)?
    ¿Qué te hizo buscarme?
    Sé que me extrañas,
    Pero, amor, se te hizo tarde (se te hizo tarde).

    ¿Por qué?
    Si te fui sacando poco a poco
    Y casi que no te olvido.
    Tú fuiste el único culpable
    Del tiempo perdido.

    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?
    Si ya te olvidé,
    ¿Qué vienes a hacer?
    Has vuelto muy tarde,
    ¿Tu amor ya para qué?
    Зачем ты звонишь (зачем ты звонишь)?
    Что тебя заставило меня искать?
    Знаю, что ты по мне скучаешь,
    Но ты, милый, опоздал (опоздал).

    Почему?
    Ведь я старалась вычеркнуть тебя из своих мыслей1,
    И всё же едва могла тебя забыть (забыть).
    Ты — был единственным виновником
    Моего потерянного времени.

    Если я уже тебя забыла,
    Зачем ты появился вновь2?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?
    Ведь я тебя уже забыла.
    Зачем ты появился вновь?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?

    Ты думал, что можешь играть со мной.
    Мне жаль, но я уже давно о тебе не мечтаю.
    Зачем мне твоя любовь? Я тебя уже забыла!
    Теперь слишком поздно искать со мной встреч.

    Твоё время уже истекло.
    Продолжай тешить3 себя мыслью, что я одна.
    Для нас обоих самое лучшее —
    Поставить точку в этой главе.

    Просто приключение.
    Твои извинения — мгновение безумства.
    Для тебя оказалась важнее та мимолётная страсть4.
    Теперь ты должен меня забыть.

    Просто приключение.
    Твои извинения — мгновение безумства.
    Для тебя оказалась важнее
    Мимолётная страсть (приключение).

    Если я уже тебя забыла,
    Зачем ты появился вновь?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?
    Ведь я тебя уже забыла.
    Зачем ты появился вновь?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?

    Не волнуйся обо мне.
    Что ж, есть одна вещь, которую ты ещё не знаешь:
    Когда ты ушёл, в моей жизни
    Появился человек, что составил мне компанию.

    Не волнуйся обо мне.
    Оставь прошлое позади и постарайся понять5,
    Что в жизни порой приходится терять.

    Зачем ты звонишь (зачем ты звонишь)?
    Для чего ищешь со мной встречи?
    Знаю, что ты по мне скучаешь,
    Но ты, милый, опоздал (опоздал).

    Почему?
    Ведь я старалась вычеркнуть тебя из своих мыслей,
    И всё же едва могла тебя забыть.
    Ты — был единственным виновником
    Моего потерянного времени.

    Если я уже тебя забыла,
    Зачем ты появился вновь?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?
    Ведь я тебя уже забыла.
    Зачем ты появился вновь?
    Ты вернулся слишком поздно.
    Зачем мне теперь твоя любовь?
    Видеоклип: ¿Ya para qué? — Greeicy (Greeicy Rendón)
    Комментарии к тексту