Перевод песни Le pianiste de Varsovie — Gilbert Bécaud

Слова песни Le pianiste de Varsovie — Gilbert Bécaud
YouTube видео
Le pianiste de Varsovie — Gilbert Bécaud
  • Количество просмотров 109
  • Добавлено: 06.01.2024
  • Исполнитель: Gilbert Bécaud
  • Название песни: Le pianiste de Varsovie

  • 0
    0
    Le pianiste de Varsovie — Gilbert Bécaud текст песни
    Je n'sais pas pourquoi,
    Cette mélodie me fait penser à Chopin.
    Je l′aime bien, Chopin,
    Je jouais bien Chopin
    Chez moi à Varsovie,
    Où j'ai grandi à l′ombre de la gloire de Chopin.

    Je ne sais pas pourquoi,
    Cette mélodie me fait penser à Varsovie.

    Varsovie…
    Une place peuplée des pigeons,
    Une vieille demeure avec pignon,
    Un escalier en colimaçon…
    Et tout en haut mon professeur —
    Plus de sentiment,
    Plus de mouvement,
    Plus d'envolée,
    Bien, bien plus léger —
    « Joue, mon garçon, avec ton cœur »…
    Me disait-il des heures, des heures :
    « Premier concert, devant le noir
    Je suis seul avec mon piano,
    Et ça finit par des bravos,
    Des bravos — j′en cueille par millions
    A tous les coins de l′horizon… »

    Des pas qui claquent,
    Des murs qui craquent,
    Des pas qui foulent,
    Des murs qui croulent —
    Pourquoi ?!
    Des yeux qui pleurent,
    Des mains qui meurent,
    Des pas qui chassent,
    Des pas qui glacent —
    Pourquoi
    Le ciel est aussi loin de nous ?!

    Je ne sais pas pourquoi,
    Mais tout cela me fait penser à Varsovie.
    Varsovie…
    Une place peuplée de pigeons,
    Une vieille demeure avec pignon,
    Un escalier en colimaçon —
    Et alors, tout en haut… mon professeur !
    Почему-то
    Эта мелодия мне напоминает о Шопене.
    Мне нравится Шопен,
    Я играл Шопена
    У себя в Варшаве,
    Где я вырос в тени славы Шопена.

    Почему-то
    Эта мелодия мне напоминает о Варшаве.

    Варшава…
    Площадь, населённая голубями,
    Старый домик с пиньонами1,
    Винтовая лестница…
    И, на самом верху, мой учитель2.
    Больше чувства,
    Больше движения,
    Больше полета,
    Куда более лёгкий —
    «Играй, мой мальчик, своим сердцем», —
    Мне говаривал он долгими часами:
    «Первый концерт, перед темнотой
    Я совсем один с моим пианино,
    И всё это кончается овациями,
    Овации — я их собирал миллионами
    Во всех уголках света…»

    Шаги гремящие,
    Стены крошащиеся,
    Шаги полковые,
    Стены рушащиеся
    Почему?!
    Глаза плачущие,
    Руки умирающие,
    Шаги преследующие,
    Шаги ужасающие —
    Почему
    Небо так же далеко от нас?!

    Не знаю, почему,
    Но всё это мне напоминает о Варшаве.
    Варшава…
    Площадь, населённая голубями,
    Старый домик с пиньонами,
    Винтовая лестница —
    И вот, там, наверху… мой учитель!
    Видеоклип: Le pianiste de Varsovie — Gilbert Bécaud
    Комментарии к тексту