Перевод песни Dicke Bertha — Kanonenfieber

Слова песни Dicke Bertha — Kanonenfieber
Жанр: Немецкие
Dicke Bertha — Kanonenfieber
  • Количество просмотров 83
  • Добавлено: 16.01.2024
  • Исполнитель: Kanonenfieber
  • Название песни: Dicke Bertha

  • 0
    0
    Dicke Bertha — Kanonenfieber текст песни
    Bettung aufbauen,
    Geschütz aufziehen,
    Bremsrolle setzen,
    In Position schieben.

    Richtkreis einrichten,
    Exakt vermessen,
    Umkreis festlegen,
    Geschütz einkesseln.

    Ein Mann ans Ruder,
    Ein Mann ans Visier,
    Ein Mann richtet ein
    Und ein Offizier.

    Granate an Granate,
    800 Kilogramm,
    Vom Wagen verladen
    Zum Geschütz heran.

    Die Leuchtkugel fliegt
    Auf dеr Karte einschätzen,
    Position abrichtеn,
    Granate einsetzen.

    Probeschuss setzen,
    Der Befehl verkündet,
    Die Reißleine ziehen,
    Die Treibladung zündet.

    Ein tiefes Surren,
    Ein helles Pfeifen,
    Hohe Fontänen,
    Die die Erde aufreißen.

    Gut eingerichtet
    Auf den Gegnergraben.
    Mehr Feuerverstärkung!
    Nochmals laden!

    Granate beschaffen,
    Ins Rohr einlegen.
    Die Dicke Bertha
    Wird die Welt einebnen.

    Ein Höllenfeuer,
    Das keiner überlebt.
    Hörst du den Aufschlag —
    Ist es bereits zu spät.
    Ein Flammenschirm,
    Der übers Schlachtfeld zieht.
    Ein heller Schein —
    Das letzte, was du siehst.

    SCHUSS! BLITZ! KNALL!
    SCHUSS! BLITZ! KNALL!
    SCHUSS! BLITZ! KNALL!
    SCHUSS! BLITZ! KNALL!

    Ein Höllenfeuer,
    Das keiner überlebt.
    Hörst du den Aufschlag —
    Ist es bereits zu spät.
    Ein Flammenschirm,
    Der übers Schlachtfeld zieht.
    Ein heller Schein —
    Das letzte, was du siehst.

    «...in welch hervorragender Weise
    meine gesamte Artillerie treu
    ihrem alten Rufe wirkt.
    Erfahre, wie die anderen heldenmütig
    kämpfenden Truppen dankbar die ihnen zuteil
    werdende mächtige Artillerieunterstützung anerkennen...»
    Возвести платформу,
    Поднять орудие,
    Установить тормозной механизм,
    Выкатить на позицию.

    Наладить приводы наводки,
    Произвести точный замер,
    Определить радиус,
    Занять позиции вокруг орудия.

    Один человек у руля,
    Один — у прицела,
    Один — наводчик
    И один — офицер.

    Снаряд за снарядом,
    800 килограмм,
    Выгрузить с тележки,
    Поднести к орудию.

    Осветительный заряд полетел,
    Оценка обстановки в соответствии с картой,
    Навестись на позицию,
    Затолкнуть снаряд.

    «Произвести пробный выстрел»
    Объявлен приказ,
    Дёрнешь за шнур —
    Заряд сработает.

    Глубокий гул,
    Пронзительный свист,
    Высокие фонтаны,
    Разрывающие землю.

    Хорошо нацелено
    На окопы противника.
    Больше огневой поддержки!
    Заряжай по новой!

    Подготовить снаряд,
    Вставить в ствол.
    «Толстушка Берта»
    Подровняет мир2.

    Адское пламя,
    В котором никто не выживет.
    Если ты услышал удар,
    Значит, уже слишком поздно.
    Огненная завеса,
    Простирающаяся над полем боя.
    Ослепительный свет —
    Последнее, что ты увидишь.

    ВЫСТРЕЛ! ВСПЫШКА! ГРОХОТ!
    ВЫСТРЕЛ! ВСПЫШКА! ГРОХОТ!
    ВЫСТРЕЛ! ВСПЫШКА! ГРОХОТ!
    ВЫСТРЕЛ! ВСПЫШКА! ГРОХОТ!

    Адское пламя,
    В котором никто не выживет.
    Если ты услышал удар,
    Значит, уже слишком поздно.
    Огненная завеса,
    Простирающаяся над полем боя.
    Ослепительный свет —
    Последнее, что ты увидишь.

    «...в какой выдающейся манере
    вся моя артиллерия хранит верность
    своей старой репутации.
    Я слышу о том, как другие героически сражающиеся
    подразделения с благодарностью признают
    могучую артподдержку, предоставленную им...»3
    Комментарии к тексту