Перевод песни Jamais, non rien jamais — Claude François

Слова песни Jamais, non rien jamais — Claude François
YouTube видео
Jamais, non rien jamais — Claude François
  • Количество просмотров 144
  • Добавлено: 01.02.2024
  • Исполнитель: Claude François
  • Название песни: Jamais, non rien jamais

  • 0
    0
    Jamais, non rien jamais — Claude François текст песни
    Cela va faire bien des saisons depuis que l'on ne s'est revus
    Depuis le temps où je croyais que notre amour ne vivrait plus
    Les mois, les semaines ont passé, je n'espérais plus te revoir
    Mais il a fallu cette lettre au rendez-vous de ma mémoire

    Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
    Aussi vrai que je t'aime
    et que l'on s'aimera
    Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
    Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie

    Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
    Aussi vrai que je t'aime
    et que l'on s'aimera
    Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi, près de moi

    J'ai vécu, par le souvenir, tous les instants des jours anciens
    Avec le vide dans le cœur et ton absence à fleur de mains
    J'ai repensé à notre amour, à tous les mots qu'on échangeait
    Il est mort le malentendu, ce soir tout va recommencer

    Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
    Aussi vrai que je t'aime
    et que l'on s'aimera
    Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
    Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie

    Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
    Aussi vrai que je t'aime
    et que l'on s'aimera
    Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
    Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie

    Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
    Aussi vrai que je t'aime
    et que l'on s'aimera
    Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi,
    Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
    Прошло столько времени с тех пор, как мы не виделись,
    С того времени, когда я думал, что наша любовь не выживет.
    Месяцы, недели прошли, я уже не надеялся увидеть тебя,
    Но я получил письмо-приглашение на свидание с моей памятью.

    Моя любовь, никогда, ничто никогда нас больше не разлучит
    Это так же верно, как то, что я тебя люблю
    и что мы будем любить друг друга,
    Так же верно, как то, что время утекает сквозь пальцы,
    Так же верно, как то, что дождь идет посреди моей жизни.

    Да, моя любовь, никогда, ничто никогда нас больше не разлучит.
    Это так же верно, как то, что я тебя люблю
    и что мы будем любить друг друга,
    Так же верно, как то, что этим вечером ты будешь со мной, со мной.

    Я переживал в памяти мгновенья прошлых дней;
    На сердце – пустота, и не коснуться тебя рукой.
    Я думал о нашей любви, о наших словах.
    Непонимание умерло, этим вечером все начинается заново.

    Моя любовь, никогда, ничто никогда нас больше не разлучит
    Это так же верно, как то, что я тебя люблю
    и что мы будем любить друг друга,
    Так же верно, как то, что время утекает сквозь пальцы,
    Так же верно, как то, что дождь идет посреди моей жизни.

    Да, моя любовь, никогда, ничто никогда нас больше не разлучит
    Это так же верно, как то, что я тебя люблю
    и что мы будем любить друг друга,
    Так же верно, как то, что время утекает сквозь пальцы,
    Так же верно, как то, что дождь идет посреди моей жизни.

    Да, моя любовь, никогда, ничто никогда нас больше не разлучит.
    Это так же верно, как то, что я тебя люблю
    и что мы будем любить друг друга,
    Так же верно, как то, что этим вечером ты будешь со мной, со мной,
    Так же верно, как то, что дождь идет посреди моей жизни.
    Видеоклип: Jamais, non rien jamais — Claude François
    Комментарии к тексту