Перевод песни To the morning — Dan Fogelberg

Слова песни To the morning — Dan Fogelberg
YouTube видео
To the morning — Dan Fogelberg
  • Количество просмотров 73
  • Добавлено: 08.03.2024
  • Исполнитель: Dan Fogelberg
  • Название песни: To the morning

  • 0
    0
    To the morning — Dan Fogelberg текст песни
    Watching the sun
    Watching it come
    Watching it come up over the rooftops

    Cloudy and warm
    Maybe a storm
    You can never quite tell
    From the morning

    And it's going to be a day
    There is really no way to say no
    To the morning

    Yes it's going to be a day
    There is really nothing left to say but
    Come on morning

    Waiting for mail
    Maybe a tale
    From an old friend
    Or even a lover

    Sometimes there's none
    But we have fun
    Thinking of all who might
    Have written

    And it's going to be a day
    There is really no way to say no
    To the morning

    Yes it's going to be a day
    There is really nothing left to say but
    Come on morning

    And maybe there are seasons
    And maybe they change
    And maybe to love is not so strange

    The sounds of the day
    Now they hurry away
    Now they are gone until tomorrow

    When day will break
    And you will wake
    And you will rake your hands
    Across your eyes
    And realize

    That it's going to be a day
    There is really no way to say no
    To the morning

    Yes it's going to be a day
    There is really nothing left to say but
    Come on morning

    And maybe there are seasons
    And maybe they change
    And maybe to love is not so strange
    Взираю на солнце,
    Наблюдаю за его восходом,
    Смотрю, как оно поднимается над крышами.

    Пасмурно и тепло,
    Не исключена гроза,
    Ни в чем нельзя быть уверенным
    С утра.

    А это может случиться днём,
    Вправду, можно ли зарекаться
    Утром?

    Да, это может случиться днём,
    На самом деле, остаётся всего лишь произнести:
    – Утро, явись.

    Жду почту,
    Вдруг какое известие
    От старого друга,
    А то и любимой.

    Порой вестей нет,
    Но мы не унываем,
    Предаваясь раздумьям о каждом, кто мог бы
    Черкнуть.

    А это может случиться днём,
    Вправду, можно ли зарекаться
    Утром?

    Да, это может случиться днём,
    На самом деле, остаётся всего лишь произнести:
    – Утро, явись.

    И, наверное, существуют времена года,
    И, возможно, они сменяют друг друга,
    И, видимо, не так уж и странно любить.

    Голоса дня,
    Они уже спешат прочь,
    Они уже замерли до завтра.

    Когда наступит день,
    И ты проснёшься
    И станешь протирать руками
    Свои глаза,
    И прикидывать,

    Что днём что-то может случиться,
    Вправду, можно ли зарекаться
    Утром?

    Да, днём всякое может случиться,
    На самом деле, остаётся всего лишь произнести:
    – Утро, явись.

    И, наверное, существуют времена года,
    И, возможно, они сменяют друг друга,
    И, видимо, не так уж и странно любить.
    Видеоклип: To the morning — Dan Fogelberg
    Комментарии к тексту