Перевод песни La gata bajo la lluvia — Ana Mena
Слова песни La gata bajo la lluvia — Ana Mena
Жанр: Испанские
- Количество просмотров 80
- Добавлено: 14.03.2024
La gata bajo la lluvia — Ana Mena текст песни
Amor, tranquilo, no te voy a molestar.
Mi suerte estaba echada, ya lo sé.
Y sé que hay un torrente
Dando vueltas por tu mente.
Amor, lo nuestro solo fue casualidad:
La misma hora, el mismo bulevar.
No temas, no hay cuidado,
No te culpo del pasado.
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas y yo me quedo aquí.
Lloverá y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti.
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad.
Si ves alguna lágrima, perdón.
Yo sé que no has querido
Hacer llorar a un gato herido.
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Invítame a un café y hazme el amor.
Y si ya no vuelvo a verte,
Ojalá que tengas suerte.
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas y yo me quedo aquí.
Lloverá y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti.
Mi suerte estaba echada, ya lo sé.
Y sé que hay un torrente
Dando vueltas por tu mente.
Amor, lo nuestro solo fue casualidad:
La misma hora, el mismo bulevar.
No temas, no hay cuidado,
No te culpo del pasado.
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas y yo me quedo aquí.
Lloverá y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti.
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad.
Si ves alguna lágrima, perdón.
Yo sé que no has querido
Hacer llorar a un gato herido.
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Invítame a un café y hazme el amor.
Y si ya no vuelvo a verte,
Ojalá que tengas suerte.
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas y yo me quedo aquí.
Lloverá y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti.
Милый, будь спокоен, я не стану тебе мешать.
Я уже знаю: моя судьба была предрешена.
И понимаю, что твои мысли
Кружатся, как в водовороте.
Милый, наша любовь — лишь случайность:
В одно и то же время, на одном и том же бульваре.
Не беспокойся, не о чём волноваться,
Я не виню тебя за прошлое.
Как видишь, такова жизнь:
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Начнётся дождь, и мне уже не быть твоей.
Я, как кошка, буду мокнуть под дождём
И тосковать1 о тебе.
Милый, мне всё ясно, правда, ничего не говори.
И если вдруг заметишь, как я плачу, прости.
Я знаю, что ты вовсе не желал
Довести до слёз раненого кота.
Милый, если мы когда-нибудь встретимся,
Пригласи меня выпить кофе и займись со мной любовью.
И даже если я больше тебя не увижу,
Дай Бог тебе счастья.
Как видишь, такова жизнь:
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Начнётся дождь, и мне уже не быть твоей.
Я, как кошка, буду мокнуть под дождём.
И буду тосковать о тебе.
Я уже знаю: моя судьба была предрешена.
И понимаю, что твои мысли
Кружатся, как в водовороте.
Милый, наша любовь — лишь случайность:
В одно и то же время, на одном и том же бульваре.
Не беспокойся, не о чём волноваться,
Я не виню тебя за прошлое.
Как видишь, такова жизнь:
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Начнётся дождь, и мне уже не быть твоей.
Я, как кошка, буду мокнуть под дождём
И тосковать1 о тебе.
Милый, мне всё ясно, правда, ничего не говори.
И если вдруг заметишь, как я плачу, прости.
Я знаю, что ты вовсе не желал
Довести до слёз раненого кота.
Милый, если мы когда-нибудь встретимся,
Пригласи меня выпить кофе и займись со мной любовью.
И даже если я больше тебя не увижу,
Дай Бог тебе счастья.
Как видишь, такова жизнь:
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Начнётся дождь, и мне уже не быть твоей.
Я, как кошка, буду мокнуть под дождём.
И буду тосковать о тебе.
Видеоклип: La gata bajo la lluvia — Ana Mena
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту