Перевод песни Spare parts 1 (A nocturnal emission) — Tom Waits

Слова песни Spare parts 1 (A nocturnal emission) — Tom Waits
YouTube видео
Spare parts 1 (A nocturnal emission) — Tom Waits
  • Количество просмотров 112
  • Добавлено: 25.03.2024
  • Исполнитель: Tom Waits
  • Название песни: Spare parts 1 (A nocturnal emission)

  • 0
    0
    Spare parts 1 (A nocturnal emission) — Tom Waits текст песни
    Well, the dawn cracked hard just like a bullwhip
    'Cause it wasn't taking no lip from the night before
    And it shook out the streets, as the stew bums showed up
    Like bounced checks rubbing their necks
    And the sky turned the color of Pepto-Bismol
    Yeah, and the parking lots growled
    My old sport coat full
    of promissory notes
    And a receipt from a late night motel
    The hawk had his whole family out there in the wind
    And he got a message for you to beware
    Kicking your ass in, in a cold-blooded fashion
    And dishing out more than a good man
    can bear

    And I got shoes untied, my shirttail is out
    Ain't got a ghost of a chance with this old romance
    Just an apartment for rent down the block
    Ivar Theater with live burlesque
    Man, the manager's scowling with his feet on the desk
    Boom boom against the curtain, you're still hurting, ay-ay
    And then push came to shove and shove came to biff
    Girls like that just lay you out stiff
    Maybe I'll go to Cleveland and, you know,
    get me a tattoo or something
    My brother-in-law lives there

    And it's a skid mark tattoo on the asphalt blue
    Was that a Malibu? Vroooooom, vroooooom
    Yeah, it's Liz Taylor and Montgomery Clift
    Coming on to the broads with the same old riff, yeah
    'Hey baby, why don't you come up to my place?
    We'll listen to some smooth music on the stereo' eh-he-he'
    'No thank you,' she said, eh-he-he,
    'you got any Stan Getz records?'
    'No man, I got eh... Smothers Brothers'

    So I combed back my Detroit, jacked up my pegs
    I wiped my Stacy Adams' and I jackknifed my legs
    Yeah, I got designs on
    a moving violation
    Yeah baby, you put me on hold
    and I'm out in the wind
    And it's getting mighty cold
    It's colder than a gut-shot bitch wolf dog
    with nine sucking pups
    Pulling a number-four trap up a hill
    in the dead of winter
    In the middle of a snowstorm
    with a mouth full of porcupine quills

    Well, I don't need you, baby
    You see, it's a well-known fact, you know
    I'm four sheets to the wind, I'm glad you're gone
    I'm glad you're gone, cause I'm finally alone
    Glad you're gone, but I wish
    you'd come home
    Yeah, and I struggled out of bed

    'Cause the dawn was cracking hard just like a bullwhip
    And it wasn't taking no lip from the night before
    Yeah, as it shook out the streets
    and the stew bums showed up
    Just like bounced checks, rubbing their necks
    And the sky turned the color of Pepto-Bismol
    And my old sport coat full
    of promissory notes
    And the hawk had his whole family out there in the wind
    He got a message for you to beware
    Kicking your ass in, in a cold blooded fashion
    He'll be dishing out more than a good man
    can bear
    Well let's take it to Bakersfield,
    get a little apartment somewhere
    Что ж, рассвет жахнул жёстко, как бычий кнут,
    Потому что он не отличался ничуть от прошлой ночи.
    И он потряс улицы, когда показались тушёные бомжи,
    Потирая шеи как возвращённые чеки.
    И небо приобрело цвет Пепто-бисмола1,
    Да, и автостоянки зарычали,
    Моя старая спортивная куртка набита
    долговыми расписками
    С квитанцией ночного мотеля.
    Всё семейство ястреба вне себя,
    И до него дошло послание, мол, ты бы поостерёгся
    Хладнокровно надирать себе задницу
    И просаживать больше, чем приличный человек
    может вынести.

    А у меня ботинки развязаны, выбилась рубашка,
    У этого старого романа ни малейшего шанса.
    Просто съёмная квартира в этом квартале,
    Театр Ивара с живым бурлеском,
    Чувак, менеджер хмурится, с ногами на столешнице.
    Бум-бум о занавес, тебе всё ещё больно, ай-ай,
    И затем толчок перешёл в пиханье, и пиханье в тумак,
    Девушки вроде этой просто сводят с ума.
    Может быть, я поеду в Кливленд и, знаешь,
    сделаю себе татуировку или что-то в этом роде,
    У меня там шурин живёт.

    И след заноса татуировкой по асфальтово-синему.
    Это был «Малибу»2? Вруууууум, вруууууум
    Да, это Лиз Тейлор и Монтгомери Клифт3
    Присоединяются с тем же старым риффом, да.
    «Эй, детка, почему бы тебе не подняться ко мне?
    Послушаем приятную музыку на стерео, хе-хе-хе».
    «Нет, спасибо», — сказала она, хе-хе-хе, -
    «у тебя есть записи Стэна Гетца?4»
    «Нет, знаешь, у меня э... Смузерс Бразерс5».

    Итак, я зачесал назад свой Детройт6, подтянул колки,
    Я надраил мои «Стейси Адамс»7 и сомкнул каблуки,
    Да, я настроен на нарушение
    правил дорожного движения,
    Да, детка, ты держишь меня в режиме ожидания,
    и я выхожу,
    И сильно похолодало,
    Холоднее, чем подстреленная ....-волкодав
    с девятью сосущими щенками,
    Которая тащит капкан номер четыре на холм
    в разгар зимы,
    Посреди снежной бури,
    с пастью, утыканной иглами дикобраза.

    Что ж, ты мне не нужна, детка.
    Видишь ли, это общеизвестный факт, ты знаешь,
    Я в стельку пьян, я рад, что ты ушла,
    Я рад, что ты ушла, потому что я наконец-то один,
    Рад, что ты ушла, но я бы хотел,
    чтобы ты вернулась домой,
    Да, и я с трудом выбрался из постели.

    Потому что рассвет жахнул жёстко, как бычий кнут,
    И он не отличался ничуть от прошлой ночи.
    Да, когда он потряс улицы
    и показались тушёные бомжи,
    Потирая шеи прямо как возвращённые чеки.
    И небо приобрело цвет Пепто-бисмола,
    А моя старая спортивная куртка набита
    долговыми расписками.
    И всё семейство ястреба вне себя,
    До него дошло послание, мол, ты бы поостерёгся
    Хладнокровно надирать себе задницу
    И просаживать больше, чем приличный человек
    может вынести.
    Что ж, давай махнём в Бейкерсфилд,
    снимем маленькую квартирку где-нибудь.
    Видеоклип: Spare parts 1 (A nocturnal emission) — Tom Waits
    Комментарии к тексту