Перевод песни Charmless man — Blur

Слова песни Charmless man — Blur
Charmless man — Blur
  • Количество просмотров 54
  • Добавлено: 02.04.2024
  • Исполнитель: Blur
  • Название песни: Charmless man

  • 0
    0
    Charmless man — Blur текст песни
    I met him in a crowded room
    Where people go to drink away their gloom
    He sat me down and so began
    The story of a charmless man
    Educated the expensive way
    He knows his claret from his Beaujolais
    I think he'd like to have been Ronnie Kray
    But then nature didn't make him that way

    He went na-na-na-na-na, na-na
    Na-na-na-na-na, na-na, na-na

    He thinks his educated airs,
    those family shares
    Will protect him, that we'll respect him
    He moves in circles of friends who just pretend
    That they like him, he does the same to them
    And when you put it all together
    There's the model of a charmless man

    Na-na-na-na-na, na-na
    Na-na-na-na-na, na-na, na-na

    He knows the swingers and their cavalry
    Says he can get in anywhere for free
    I began to go a little cross-eyed
    And from this charmless man I just had to hide

    He talks at speed, he gets nose bleeds
    He doesn't see his days are tumbling down upon him
    And yet he tries so hard to please
    He's just so keen for you to listen, but no one's listening
    And when you put it all together
    There's the model of a charmless man

    (It’s no fair, but do we care?)

    He thinks his educated airs,
    those family shares
    Will protect him, that you'll respect him
    And yet he tries so hard to please
    He's just so keen for you to listen, but no one's listening
    And when you put it all together
    There's the model of a charmless man
    Я встретил его в битком набитом месте,
    куда приходят утопить своё уныние в выпивке.
    Он усадил меня и завёл
    свой рассказ малоприятного мужчины.
    Получил образование за большие деньги,
    отличит бордо от божоле.
    Наверное, он хотел бы походить на Ронни Крэя1,
    но вот природа в этом отношении не одарила его.

    И он такой: «На-на-на-на-на, на-на,
    на-на-на-на-на, на-на, на-на»2.

    Он полагает, что его благовоспитанные манеры,
    семейное благосостояние
    будут покровительствовать ему, что мы будем уважать его.
    Он вращается среди друзей, что лишь притворяются,
    что симпатизируют ему, и он тоже.
    Сложи всё воедино —
    и вот готовый образчик малоприятного мужчины.

    На-на-на-на-на, на-на,
    на-на-на-на-на, на-на, на-на

    Он водит знакомство со свингерами и их свитой,
    говорит, что его пустят куда угодно забесплатно.
    Мне уже немного дало по шарам,
    и пора уже от этого малоприятного типа слинять.

    Он тараторит, у него кровь из носа,
    он не замечает, как жизнь рушится прям на него же.
    И всё же он так старательно пытается угодить,
    так жаждет, чтобы ты выслушал, но никто не слушает.
    Сложи всё воедино —
    и вот готовый образчик малоприятного мужчины.

    (Несправедливо, но наплевать)

    Он полагает, что его благовоспитанные манеры,
    семейное благосостояние
    будут покровительствовать ему, что мы будем уважать его.
    И всё же он так старательно пытается угодить,
    так жаждет, чтобы ты выслушал, но никто не слушает.
    Сложи всё воедино —
    и вот готовый образчик малоприятного мужчины.
    Комментарии к тексту