Перевод песни The tortured poets department — Taylor Swift

Слова песни The tortured poets department — Taylor Swift
YouTube видео
The tortured poets department — Taylor Swift
  • Количество просмотров 77
  • Добавлено: 19.04.2024
  • Исполнитель: Taylor Swift
  • Название песни: The tortured poets department

  • 0
    0
    The tortured poets department — Taylor Swift текст песни
    You left your typewriter at my apartment
    Straight from the tortured poets department
    I think some things I never say
    Like, "Who uses typewriters anyway?"
    But you're in self-sabotage mode
    Throwing spikes down on the road
    But I've seen this episode and still love the show
    Who else decodes you?

    And who's gonna hold you like me?
    And who's gonna know you, if not me?
    I laughed in your face and said
    "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
    This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
    And who's gonna hold you like me?

    Nobody
    No-fucking-body
    Nobody

    You smokеd, then ate seven bars of chocolate
    We declared Charlie Puth should be a bigger artist
    I scratch your head, you fall asleep
    Like a tattooed golden retriever
    But you awaken with dread
    Pounding nails in your head
    But I've read this one where you come undone
    I chose this cyclone with you

    And who's gonna hold you like me?
    (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
    And who's gonna know you like me?
    (Who's gonna hold you?)
    I laughed in your face and said
    "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
    This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots"
    And who's gonna hold you like me?
    (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)

    Nobody
    (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
    No-fucking-body
    (Who's gonna hold you? Gonna know you? Gonna hold you?)
    Nobody

    Sometimes, I wonder if you're gonna screw this up with me
    But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
    And I had said that to Jack about you, so I felt seen
    Everyone we know understands why it's meant to be
    'Cause we're crazy
    So tell me, who else is gonna know me?
    At dinner, you take my ring off my middle finger
    And put it on the one
    people put wedding rings on
    And that's the closest I've come to my heart exploding

    Who's gonna hold you? (Who?) Me
    Who's gonna know you? (Who?) Me
    And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
    This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
    Who's gonna hold you?

    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Who's gonna hold you?
    Gonna know you? Gonna hold you?

    You left your typewriter at my apartment
    Straight from the tortured poets department
    Who else decodes you? (Ooh-ooh)
    (Ooh-ooh)
    (Ooh-ooh)
    Ты забыл свою пишущую машинку в моей квартире,
    Прямиком из департамента измученных поэтов.
    Думаю, о некоторых вещах я никогда не скажу.
    Например, «Кто вообще пользуется печатными машинками?».
    Но ты в режиме самосаботажа,
    Раскидываешь шипы по дороге.
    Но я видела этот эпизод и все равно люблю этот сериал.
    Кто ещё расшифровывает тебя?

    И кто обнимет тебя так, как я?
    И кто познает тебя, если не я?
    Я рассмеялась тебе в лицо и сказала:
    «Ты не Дилан Томас, я не Патти Смит.
    Это не отель «Челси», мы — современные идиоты».
    И кто обнимет тебя так, как я?

    Никто.
    Никто, блядь.
    Никто.

    Ты покурил, а потом съел семь плиток шоколада.
    Мы заявили, что Чарли Пут заслуживает быть бóльшим артистом.
    Я чешу тебе голову, ты засыпаешь,
    Словно татуированный голден-ретривер.
    Но просыпаешься с ужасом,
    Ногти-гвозди вбиваются в голову.
    Но я уже читала об этом, где ты расклеиваешься.
    Я выбрала этот циклон вместе с тобой.

    И кто обнимет тебя так, как я?
    (Кто обнимет тебя? Кто обнимет тебя?)
    И кто познает тебя, если не я?
    (Кто обнимет тебя?)
    Я рассмеялась тебе в лицо и сказала:
    «Ты не Дилан Томас, я не Патти Смит.
    Это не отель «Челси», мы — современные идиоты».
    И кто обнимет тебя так, как я?
    (Кто обнимет тебя? Кто обнимет тебя?)

    Никто
    (Кто обнимет тебя? Кто обнимет тебя?)
    Никто, блядь.
    (Кто обнимет тебя? Познает тебя? Обнимет тебя?)
    Никто.

    Иногда я задумываюсь, не испортишь ли ты все со мной,
    Но ты сказал Люси, что покончишь с собой, если я уйду.
    И я сказала это Джеку о тебе, так что я чувствовала, что меня видят.
    Все, кого мы знаем, понимают, почему так должно быть.
    Потому что мы сумасшедшие.
    Так скажи мне, кто ещё узнает меня?
    За ужином ты снимаешь моё кольцо со среднего пальца
    И надеваешь его на тот, на который
    люди надевают обручальные кольца.
    И это самое близкое к тому, чтобы моё сердце разорвалось.

    Кто обнимет тебя? (Кто?) Я.
    Кто познает тебя? (Кто?) Я.
    И ты не Дилан Томас, и я не Патти Смит.
    Это не отель «Челси», мы два идиота.
    Кто обнимет тебя?

    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Кто обнимет тебя?
    Познает тебя? Обнимет тебя?

    Ты забыл свою пишущую машинку в моей квартире,
    Прямиком из департамента измученных поэтов.
    Кто ещё расшифровывает тебя? (О)
    (О)
    (О)
    Видеоклип: The tortured poets department — Taylor Swift
    Комментарии к тексту