Перевод песни 1979 — Smashing Pumpkins, the

Слова песни 1979 — Smashing Pumpkins, the
1979 — Smashing Pumpkins, the
  • Количество просмотров 82
  • Добавлено: 22.05.2024
  • Исполнитель: Smashing Pumpkins, the
  • Название песни: 1979

  • 0
    0
    1979 — Smashing Pumpkins, the текст песни
    Shakedown 1979
    Cool kids never have the time
    On a live wire right up off the street
    You and I should meet

    Junebug skippin' like a stone
    With the headlights pointed at the dawn
    We were sure
    we'd never see an end to it all

    And I don't even care
    To shake these zipper blues
    And we don't know
    Just where our bones will rest
    To dust I guess
    Forgotten and absorbed into the earth below

    Double-cross the vacant and the bored
    They're not sure just what we have in store
    Morphine city slippin' dues, down to see

    That we don't even care
    As restless as we are
    We feel the pull
    In the land of a thousand guilts
    And poured cement

    Lamented and assured
    To the lights and towns below
    Faster than the speed of sound
    Faster than we thought we'd go
    Beneath the sound of hope

    Justine never knew the rules
    Hung down with the freaks and ghouls
    No apologies ever need be made
    I know you better than you fake it, to see

    That we don't even care
    To shake these zipper blues
    And we don't know
    Just where our bones will rest
    To dust I guess
    Forgotten and absorbed into the earth below

    The street heats the urgency of now
    As you see there's no one around
    1979-й, время проб и ошибок.
    Крутым ребятам вечно не хватает времени.
    Провода по-над улицей —
    там, пожалуй, и встретимся!

    «Жук»1 прыгает «лягушкой»,
    свет фар нацелен прямо в зарю.
    Мы и не сомневались тогда,
    что так будет вечно.

    И мне вовсе не до того,
    чтобы унять минор от постоянных скитаний.
    И мы не знаем,
    где упокоятся наши кости.
    Скорее всего, позабытые, обратятся они в прах,
    и поглотит их земля.

    Кинь этих вялых зануд,
    они и не догадываются, что нами уготовано.
    Снулый городок, которому мы должны всё меньше, наблюдает,

    как нам вовсе не до того,
    таким неугомонным.
    Мы ощущаем эту тягу
    в мир множества грехов
    и голого бетона,

    мир плачевный и благонадёжный,
    тянет туда, к городским огням,
    быстрее скорости света,
    быстрее, чем мы могли помыслить,
    под звуки надежды.

    Джастин никогда не следовала правилам,
    отвисала с чудилами и упырями.
    Извиняться ни к чему,
    можешь притворяться, но я тебя слишком хорошо знаю и вижу,

    что нам вовсе не до того,
    чтобы унять минор от постоянных скитаний.
    И мы не знаем,
    где упокоятся наши кости.
    Скорее всего, позабытые, обратятся они в прах,
    и поглотит их земля.

    «Нет времени мешкать»2 — пылают улицы.
    Как видишь, вокруг никого...
    Комментарии к тексту