Перевод песни Heartbeat — Kobra and the Lotus

Слова песни Heartbeat — Kobra and the Lotus
YouTube видео
Heartbeat — Kobra and the Lotus
  • Количество просмотров 54
  • Добавлено: 24.05.2024
  • Исполнитель: Kobra and the Lotus
  • Название песни: Heartbeat

  • 0
    0
    Heartbeat — Kobra and the Lotus текст песни
    One night I heard the forest calling out my name
    Whispers of stolen magic from the darkness came
    Walking in the rain, sacred grains of dust
    Through the moonlit valley
    Warm winds I trust

    I hear the calling of a heartbeat
    Aching from what we have done to this earth
    Silence, a symphony of beauty
    Taking its life, sacrificed for rebirth

    Carelessly light the match and watch the future burn
    And now I see we’ve made a path of no return
    Songs of ancient words chanting from the earth
    Echoes to remind me where I came from

    I hear the calling of a heartbeat
    Aching from what we have done to this earth
    Silence, a symphony of beauty
    Taking its life, sacrificed for rebirth

    (I hear the calling of a heartbeat)
    (Aching from what we have done to this earth)
    Silence, a symphony of beauty
    Taking its life, sacrificed for rebirth

    I hear the calling of a heartbeat
    What have we done to this earth?
    Silence, a symphony of beauty
    Life sacrificed for rebirth
    Однажды ночью я услышала, как лес зовёт меня по имени:
    Из темноты доносился шёпот украденной магии.
    Иду под дождём, и священные пылинки
    Разносятся по залитой лунным светом долине
    Тёплым ветром, которому я доверяю.

    Я слышу зов сердца,
    Изнывающего от того, что мы сотворили с этой землёй.
    Тишина, симфония красоты,
    Приносит в жертву свою жизнь ради возрождения.

    Небрежно зажгли спичку и смотрим, как горит будущее:
    Теперь я вижу, что мы выбрали дорогу без возврата.
    Песнопения на древних языках доносятся из-под земли,
    Раздаются эхом, напоминая мне о моих корнях.

    Я слышу зов сердца,
    Изнывающего от того, что мы сотворили с этой землёй.
    Тишина, симфония красоты,
    Приносит в жертву свою жизнь ради возрождения.

    (Я слышу зов сердца),
    (Изнывающего от того, что мы сотворили с этой землёй).
    Тишина, симфония красоты,
    Приносит в жертву свою жизнь ради возрождения.

    Я слышу зов сердца.
    Что мы сотворили с этой землёй?
    Тишина, симфония красоты.
    Жизнь, принесённая в жертву ради возрождения.
    Видеоклип: Heartbeat — Kobra and the Lotus
    Комментарии к тексту