Перевод песни Amanecer — Danna Paola

Слова песни Amanecer — Danna Paola
Жанр: Испанские
YouTube видео
Amanecer — Danna Paola
  • Количество просмотров 71
  • Добавлено: 28.05.2024
  • Исполнитель: Danna Paola
  • Название песни: Amanecer

  • 0
    0
    Amanecer — Danna Paola текст песни
    Siempre pensé
    Que al verte por la calle
    Te encontraría con alguien.
    Y yo sé que todo acabó tan mal,
    Sin entrar en detalles.

    La verdad viví en un TBT
    Porque tú en mí dejaste una huella.
    Si te confieso, nunca te olvidé.

    Tu distancia me sirvió
    A estar conmigo y no ser enemigo,
    Sin obligarte a que seamos amigos.
    Será perderte o perderme…
    Qué bueno que estás mejor sin mí,

    (Sin mí), sin mí,
    Sin mí,
    Sin mí,
    Sin mí.

    Yo no esperaba hablar contigo
    Ni recibir esa llamada,
    Borrando mi propio castigo,
    En punto de las 12 de esa madrugada.

    Ya ves, ya ves, tu destino
    Nunca fue conmigo.
    Y ya ves, y ya ves que despiertas
    Y no es conmigo.

    Y no ser enemigos,
    Sin obligarte a que seamos amigos.
    Será perderte o quererme.
    Qué bueno que estás mejor sin mí.

    Podríamos dejarlo así, no lo sé.
    Si necesitas de mí, llámame.
    Como colega estaré.
    Y te digo que yo ya sané,
    Amor ya no me hace falta.
    Y si te hago mucha falta,
    Entiendo que arden recuerdos
    Y te agradezco la sinceridad.

    I've been thinking over,
    It’s always in my head
    And makes no sense.
    You've been thinking over,
    You don't see what I mean (what I mean).

    Sin mí,
    Sin mi,
    Sin mí,
    Sin mí.

    What does it play in my head?
    What you wanna say?
    Say it, say it.
    Say it, say it.
    Я всегда думала,
    Что, если встречу тебя на улице,
    Ты будешь не один.
    Да, я знаю, как плохо всё закончилось.
    Не будем вдаваться в подробности.

    Я и вправду страдала ностальгией1,
    Ведь ты оставил след в моей душе.
    Признаюсь, я так тебя и не забыла.

    Твой уход помог мне
    Познать себя и не стать тебе врагом.
    Но я не настаиваю, чтобы мы были друзьями.
    Возможно, я потеряю тебя или саму себя.
    Как хорошо, что тебе лучше без меня,

    (Без меня), без меня,
    Без меня,
    Без меня,
    Без меня.

    Я не надеялась с тобой поговорить,
    Уже и не ждала твоего звонка,
    Что раздался в ту полночь2
    И снял наказание, которому я себя подвергла.

    Сам видишь, теперь видишь,
    Я никогда не была твоей судьбой.
    И вот теперь ты просыпаешься,
    Но уже не со мной.

    Да, не быть врагами,
    Но и не убеждать тебя остаться друзьями.
    Быть может, я тебя потеряю или просто полюблю себя.
    Как хорошо, что без меня тебе лучше.

    Можно ли оставить всё, как есть, — не знаю.
    Звони мне, если я тебе понадоблюсь.
    Как коллега я готова тебя поддержать.
    И могу сказать, что я уже в порядке,
    В любви у меня нет недостатка.
    И если тебе меня не хватает, —
    Понимаю, как больно от воспоминаний,
    И благодарна тебе за откровенность.

    Я то и дело об этом думаю.
    Эти мысли крутятся в моей голове,
    И нет в них никакого смысла.
    Ты то и дело об этом думаешь,
    Ты не понимаешь, что я имею в виду (что имею в виду).

    Без меня,
    Без меня,
    Без меня,
    Без меня.

    Что же это крутится в моей голове?
    Что ты хочешь сказать?
    Скажи это, скажи же.
    Скажи это, скажи же.
    Видеоклип: Amanecer — Danna Paola
    Комментарии к тексту