Перевод песни La quiero a morir — CNCO

Слова песни La quiero a morir — CNCO
Жанр: Испанские
La quiero a morir — CNCO
  • Количество просмотров 84
  • Добавлено: 29.05.2024
  • Исполнитель: CNCO
  • Название песни: La quiero a morir

  • 0
    0
    La quiero a morir — CNCO текст песни
    Y yo que hasta ayer
    Solo fui un holgazán,
    Y hoy soy el guardián
    De sus sueños de amor.
    La quiero a morir.

    Podéis destrozar
    Todo aquello que veis,
    Porque ella de un soplo
    Lo vuelve a crear,
    Como si nada, como si nada.
    La quiero a morir.

    Ella borra las horas
    De cada reloj
    Y me ayuda a pintar
    Transparente el dolor,
    Con su sonrisa.

    Levanta una torre
    Desde el cielo hasta aquí.
    Y me cose unas alas
    Y me ayuda a subir,
    A toda prisa, a toda prisa.
    La quiero a morir.

    Conoce bien cada guerra,
    Cada herida, cada ser.
    Conoce bien cada guerra
    De la vida y del amor también.

    Que yo la quiero, que yo la quiero...

    Me dibuja un paisaje
    Y me lo hace vivir
    En un bosque de lápiz
    Se apodera de mí.
    La quiero a morir.

    Y me atrapa en un lazo
    Que no aprieta jamás,
    Como un hilo de seda
    Que no puedo soltar,
    No puedo soltar,
    No quiero soltar.
    La quiero a morir.

    Conoce bien cada guerra,
    Cada herida, cada ser.
    Conoce bien cada guerra
    De la vida y del amor también.

    Que yo la quiero, que yo la quiero...
    Я до вчерашнего дня
    Был просто бездельником,
    А сегодня я — хранитель
    Её снов о любви.
    Я люблю её так, что можно умереть.

    Вы можете разрушить
    Всё, что видите,
    Потому что она одним дыханием
    Возродит это,
    Легко и просто, легко и просто.
    Я люблю её так, что можно умереть.

    Она стирает время
    На любых часах.
    А мне своей улыбкой
    Помогает ясно
    Рисовать страдание.

    Она возводит башню
    С небес и до земли.
    И сшивает мне крылья,
    И помогает мне взлететь
    Сломя голову, cтремительно.
    Я люблю её так, что можно умереть.

    Она хорошо знакома с каждой войной,
    С каждой раной, с каждым существом.
    Ей хорошо известна любая война
    Из жизни, и любовная тоже.

    Я люблю её, я люблю её...

    Она рисует мне пейзаж
    И оживляет его для меня
    В лесу, нарисованном карандашом,
    Она захватывает меня.
    Я люблю её так, что можно умереть.

    Она ловит меня арканом,
    Который больше никогда не затягивает.
    Словно шелковая нить
    Которую я не могу отпустить,
    Не могу отпустить,
    Не хочу отпустить,
    Я люблю её так, что можно умереть.

    Она хорошо знакома с каждой войной,
    С каждой раной, с каждым существом.
    Ей хорошо известна любая война
    Из жизни, и любовная тоже.

    Я люблю её, я люблю её...
    Комментарии к тексту