Перевод песни La maison où j’ai grandi — Françoise Hardy
Слова песни La maison où j’ai grandi — Françoise Hardy
Жанр: Французские
- Количество просмотров 96
- Добавлено: 16.06.2024
La maison où j’ai grandi — Françoise Hardy текст песни
Quand je me tourne vers mes souvenirs
Je revoie la maison où j'ai grandi
Ils me reviennent des tas de choses
Je vois des roses dans un jardin
Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant, n'existent plus
Ils savaient rire tous mes amis
Ils savaient si bien partager mes jeux
Mais tout doit finir pourtant dans la vie
Et j'ai dû partir les larmes aux yeux
Mes amis me demandaient pourquoi pleurer
Découvrir le monde vaut mieux que rester
Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas
Toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière
Quand j'ai quitté ce point de mon enfance
Je savais déjà que j'y laissais mon cœur
Tous mes amis enviaient ma chance
Mais moi je pense encore à leur bonheur
À l'insouciance, qui les faisaient rire
Et il me semble que j'aime entendre leur rire
Je reviendrai un jour, un beau matin, parmi vos rires
Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir
Le temps a passé et me revoilà
Cherchant en vain la maison que j'aimais
Où sont les pierres et où sont les roses
Toutes ces choses auxquelles je tenais
D'elles, de mes amis, plus une trace
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leur places
La où vivaient des arbres, maintenant la ville est là
Et la maison, où est-elle la maison où j'ai grandi
Je ne sais pas où est ma maison, la maison où j'ai grandi
Où est ma maison, qui sait où est la maison
Ma maison, où est ma maison, qui sait où est ma maison...
Je revoie la maison où j'ai grandi
Ils me reviennent des tas de choses
Je vois des roses dans un jardin
Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant, n'existent plus
Ils savaient rire tous mes amis
Ils savaient si bien partager mes jeux
Mais tout doit finir pourtant dans la vie
Et j'ai dû partir les larmes aux yeux
Mes amis me demandaient pourquoi pleurer
Découvrir le monde vaut mieux que rester
Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas
Toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière
Quand j'ai quitté ce point de mon enfance
Je savais déjà que j'y laissais mon cœur
Tous mes amis enviaient ma chance
Mais moi je pense encore à leur bonheur
À l'insouciance, qui les faisaient rire
Et il me semble que j'aime entendre leur rire
Je reviendrai un jour, un beau matin, parmi vos rires
Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir
Le temps a passé et me revoilà
Cherchant en vain la maison que j'aimais
Où sont les pierres et où sont les roses
Toutes ces choses auxquelles je tenais
D'elles, de mes amis, plus une trace
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leur places
La où vivaient des arbres, maintenant la ville est là
Et la maison, où est-elle la maison où j'ai grandi
Je ne sais pas où est ma maison, la maison où j'ai grandi
Où est ma maison, qui sait où est la maison
Ma maison, où est ma maison, qui sait où est ma maison...
Когда я обращаюсь к своим воспоминаниям,
То снова вижу дом, в котором выросла.
И мне многое вспоминается.
Я вижу розы в саду.
Но там, где росли деревья, теперь стоит город,
И ни дома, ни цветов, которые я так любила, уже больше нет.
Все мои друзья умели смеяться,
И умели играть вместе со мной.
Но в жизни всему когда-то приходит конец,
И когда я уезжала со слезами на глазах,
Друзья спросили меня, зачем я плачу,
Ведь повидать мир лучше, чем оставаться.
«Там ты откроешь то, что здесь нам не встретить –
Целый город, который ночью засыпает при свете».
Покидая этот уголок моего детства,
Я уже знала, что оставляю там своё сердце.
И хотя все мои друзья тогда завидовали моей удаче,
Я всё ещё думаю, что счастье там, у них,
Что их беззаботность дарит им радость.
Кажется, мне нравилось слушать их смех.
И одним прекрасным утром посреди этого смеха я вернусь.
Да, однажды я сяду на первый же поезд моих воспоминаний.
Время прошло, и я вернулась сюда,
Но зря — не найти тот любимый дом.
Где камни, где розы?
Всё то, что было так дорого мне,
Всё, и даже мои друзья – всё исчезло без следа.
Здесь другие люди и другие дома.
Там, где раньше росли деревья, теперь стоит город.
А дом, где он тот дом, в котором я выросла?
Я не знаю, где мой дом, дом, в котором я выросла.
Где мой дом, кто знает, где этот дом
Мой дом, где мой дом, кто знает, где мой дом...
То снова вижу дом, в котором выросла.
И мне многое вспоминается.
Я вижу розы в саду.
Но там, где росли деревья, теперь стоит город,
И ни дома, ни цветов, которые я так любила, уже больше нет.
Все мои друзья умели смеяться,
И умели играть вместе со мной.
Но в жизни всему когда-то приходит конец,
И когда я уезжала со слезами на глазах,
Друзья спросили меня, зачем я плачу,
Ведь повидать мир лучше, чем оставаться.
«Там ты откроешь то, что здесь нам не встретить –
Целый город, который ночью засыпает при свете».
Покидая этот уголок моего детства,
Я уже знала, что оставляю там своё сердце.
И хотя все мои друзья тогда завидовали моей удаче,
Я всё ещё думаю, что счастье там, у них,
Что их беззаботность дарит им радость.
Кажется, мне нравилось слушать их смех.
И одним прекрасным утром посреди этого смеха я вернусь.
Да, однажды я сяду на первый же поезд моих воспоминаний.
Время прошло, и я вернулась сюда,
Но зря — не найти тот любимый дом.
Где камни, где розы?
Всё то, что было так дорого мне,
Всё, и даже мои друзья – всё исчезло без следа.
Здесь другие люди и другие дома.
Там, где раньше росли деревья, теперь стоит город.
А дом, где он тот дом, в котором я выросла?
Я не знаю, где мой дом, дом, в котором я выросла.
Где мой дом, кто знает, где этот дом
Мой дом, где мой дом, кто знает, где мой дом...
Видеоклип: La maison où j’ai grandi — Françoise Hardy
Похожие тексты:
Комментарии к тексту