Перевод песни L'exil — Laurie Darmon (Лори Дармон)
Слова песни L'exil — Laurie Darmon (Лори Дармон)
Жанр: Французские
L'exil — Laurie Darmon (Лори Дармон) текст песни
De quel Orient nous parle-t-elle?
La jolie dame aux souvenirs
Quand elle raconte sa jeunesse
Sur le vieux port d'Alexandrie
Elle était une jeune fille sage
Tandis que ses amies dansaient
À chaque bal, sur chaque plage
Où toutes ensemble elles se rendaient
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissout
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel orient nous parle-t-elle?
Quand elle évoque ses grossesses
Quatre bambins providentiels
Élevés presque à l'aveuglette
Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore
Quitté l'Égypte de sa vie
C'est à jamais là-bas que dort
La paix dont elle se nourrit
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissous
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel orient nous parle-t-elle?
(De quel orient nous parle-t-elle?)
La jolie dame aux souvenirs
(La jolie dame aux souvenirs)
Qui a dû pardonner au ciel
De la forcer à reconstruire
Loin sur un autre continent
(Loin sur un autre continent)
Les rituels qu'on met des années
(Les rituels qu'on met des années)
À adopter oui mais pourtant
Ce fut le prix de sa liberté
Les photos ont vieilli
Le noir et blanc s'épuise
Mais son air oriental est demeuré intact
Je la regarde si belle,
Petite et mystérieuse
Elle est la mère de ma mère
Elle est mon enfance heureuse
Son accent comme un cri
Témoigne au temps qui passe
Qu'aucun de ces vestiges
Ne quittera son âme
Sa nostalgie m'enseigne
Qu'il n'est pas une frontière
L'exil
La jolie dame aux souvenirs
Quand elle raconte sa jeunesse
Sur le vieux port d'Alexandrie
Elle était une jeune fille sage
Tandis que ses amies dansaient
À chaque bal, sur chaque plage
Où toutes ensemble elles se rendaient
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissout
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel orient nous parle-t-elle?
Quand elle évoque ses grossesses
Quatre bambins providentiels
Élevés presque à l'aveuglette
Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore
Quitté l'Égypte de sa vie
C'est à jamais là-bas que dort
La paix dont elle se nourrit
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissous
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel orient nous parle-t-elle?
(De quel orient nous parle-t-elle?)
La jolie dame aux souvenirs
(La jolie dame aux souvenirs)
Qui a dû pardonner au ciel
De la forcer à reconstruire
Loin sur un autre continent
(Loin sur un autre continent)
Les rituels qu'on met des années
(Les rituels qu'on met des années)
À adopter oui mais pourtant
Ce fut le prix de sa liberté
Les photos ont vieilli
Le noir et blanc s'épuise
Mais son air oriental est demeuré intact
Je la regarde si belle,
Petite et mystérieuse
Elle est la mère de ma mère
Elle est mon enfance heureuse
Son accent comme un cri
Témoigne au temps qui passe
Qu'aucun de ces vestiges
Ne quittera son âme
Sa nostalgie m'enseigne
Qu'il n'est pas une frontière
L'exil
О каком Востоке она говорит?
Прекрасная дама, погружённая в воспоминания,
Когда рассказывает о своей юности
В старом Александрийском порту?
Она была благоразумной девушкой,
В то время как подруги её танцевали
На каждом танцполе, на каждом пляже,
Туда стекались все...
Фотографии сменяют друг друга
На краешке стола,
Я замечаю её слабость,
Навернувшиеся слёзы.
Она помнит всё:
Запахи, цвета,
Время ничего не стёрло,
Всё цело там, у неё в сердце,
Она рассказывает мне всё в подробностях:
Беспечность, как плод,
Росший в бою
На земле этой страны...
И внезапно — тишина,
Зияющая рана,
Изгнание...
О каком Востоке она говорит?
Когда вспоминает свои беременности:
Четыре ребёнка, посланные небом,
Выращенные как придётся.
Её сине-зелёные глаза так и остались
В Египте всей своей жизни,
Он всё ещё там, он мирно спит,
В его покое она черпает силы.
Фотографии сменяют друг друга
На краешке стола,
Я замечаю её слабость,
Навернувшиеся слёзы.
Она помнит всё:
Запахи, цвета,
Время ничего не стёрло,
Всё цело там, у неё в сердце,
Она рассказывает мне всё в подробностях:
Беспечность, как плод,
Росший в бою
На земле этой страны...
И внезапно — тишина,
Зияющая рана,
Изгнание...
О каком Востоке она говорит?
(О каком Востоке она говорит?)
Прекрасная дама, погружённая в воспоминания?
(Прекрасная дама, погружённая в воспоминания?)
Ей пришлось простить небеса
За то, что вынудили её создавать с нуля
Далеко, на другом континенте
(Далеко, на другом континенте),
Ритуалы, на которые уходят годы
(Ритуалы, на которые уходят годы),
На то, чтобы их принять, да, но всё же...
Это была цена её свободы.
Фотографии пожелтели
Чёрно-белая эпоха тает,
Но не меняется её восточный вид.
Я смотрю на нее, такую красивую,
Хрупкую, окутанную тайной.
Она — мать моей матери,
Она — моё счастливое детство.
Её акцент, подобный вскрику,
Заверяет уходящее время,
Что следы той жизни
Навсегда в её душе,
Её тоска учит меня,
Что сердце не признаёт границ.
Изгнание.
Прекрасная дама, погружённая в воспоминания,
Когда рассказывает о своей юности
В старом Александрийском порту?
Она была благоразумной девушкой,
В то время как подруги её танцевали
На каждом танцполе, на каждом пляже,
Туда стекались все...
Фотографии сменяют друг друга
На краешке стола,
Я замечаю её слабость,
Навернувшиеся слёзы.
Она помнит всё:
Запахи, цвета,
Время ничего не стёрло,
Всё цело там, у неё в сердце,
Она рассказывает мне всё в подробностях:
Беспечность, как плод,
Росший в бою
На земле этой страны...
И внезапно — тишина,
Зияющая рана,
Изгнание...
О каком Востоке она говорит?
Когда вспоминает свои беременности:
Четыре ребёнка, посланные небом,
Выращенные как придётся.
Её сине-зелёные глаза так и остались
В Египте всей своей жизни,
Он всё ещё там, он мирно спит,
В его покое она черпает силы.
Фотографии сменяют друг друга
На краешке стола,
Я замечаю её слабость,
Навернувшиеся слёзы.
Она помнит всё:
Запахи, цвета,
Время ничего не стёрло,
Всё цело там, у неё в сердце,
Она рассказывает мне всё в подробностях:
Беспечность, как плод,
Росший в бою
На земле этой страны...
И внезапно — тишина,
Зияющая рана,
Изгнание...
О каком Востоке она говорит?
(О каком Востоке она говорит?)
Прекрасная дама, погружённая в воспоминания?
(Прекрасная дама, погружённая в воспоминания?)
Ей пришлось простить небеса
За то, что вынудили её создавать с нуля
Далеко, на другом континенте
(Далеко, на другом континенте),
Ритуалы, на которые уходят годы
(Ритуалы, на которые уходят годы),
На то, чтобы их принять, да, но всё же...
Это была цена её свободы.
Фотографии пожелтели
Чёрно-белая эпоха тает,
Но не меняется её восточный вид.
Я смотрю на нее, такую красивую,
Хрупкую, окутанную тайной.
Она — мать моей матери,
Она — моё счастливое детство.
Её акцент, подобный вскрику,
Заверяет уходящее время,
Что следы той жизни
Навсегда в её душе,
Её тоска учит меня,
Что сердце не признаёт границ.
Изгнание.
Видеоклип: L'exil — Laurie Darmon (Лори Дармон)
Похожие тексты:
Комментарии к тексту