Перевод песни Everybody has a dream — Billy Joel
Слова песни Everybody has a dream — Billy Joel
Жанр: Английские
- Количество просмотров 58
- Добавлено: 30.06.2024
Everybody has a dream — Billy Joel текст песни
While in these days of quiet desperation
As I wander through the world in which I live
I search everywhere for some new inspiration
But it's more
than cold reality can give
If I need a cause for celebration
Or a comfort I can use to ease my mind
I rely on my imagination
And I dream of an imaginary time
I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone with you
If I believe in all the words I'm saying
And if a word from you
can bring a better day
Then all I have
are these games that I've been playing
To keep my hope from crumbling away
So let me lie and let me go on sleeping
And I will lose myself in palaces of sand
And all the fantasies that I will be keeping
Will make the empty hours easier,
easier to stand
And I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone
All alone with you, oh
With you
As I wander through the world in which I live
I search everywhere for some new inspiration
But it's more
than cold reality can give
If I need a cause for celebration
Or a comfort I can use to ease my mind
I rely on my imagination
And I dream of an imaginary time
I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone with you
If I believe in all the words I'm saying
And if a word from you
can bring a better day
Then all I have
are these games that I've been playing
To keep my hope from crumbling away
So let me lie and let me go on sleeping
And I will lose myself in palaces of sand
And all the fantasies that I will be keeping
Will make the empty hours easier,
easier to stand
And I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone
All alone with you, oh
With you
В эти дни тихого отчаяния,
Когда я скитаюсь по свету,
Я повсюду ищу источник нового вдохновения,
Но это больше,
Чем может дать суровая реальность.
Если мне нужен повод для торжества
Или утешение, чтобы развеять тяжёлые мысли,
Я полагаюсь на своё воображение
И коротаю время в мечтах.
Я знаю, что у каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
И моя мечта —
Это оказаться дома
Вместе с тобой.
Если бы только я поверил собственным словам
И если бы твоё слово
Могло изменить этот день к лучшему,
Но всё, что мне остаётся,
Это игра воображения,
Спасающая меня от крушения надежд.
Так позволь же мне лечь и продолжить мой сон.
Я затеряюсь в чертогах из песка
И буду пребывать в своих фантазиях,
Которые помогут мне скоротать
Эти наполненные пустотой часы.
И я знаю, что у каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
И моя мечта —
Это оказаться дома
Вместе с тобой.
Вместе с тобой,
С тобой.
Когда я скитаюсь по свету,
Я повсюду ищу источник нового вдохновения,
Но это больше,
Чем может дать суровая реальность.
Если мне нужен повод для торжества
Или утешение, чтобы развеять тяжёлые мысли,
Я полагаюсь на своё воображение
И коротаю время в мечтах.
Я знаю, что у каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
И моя мечта —
Это оказаться дома
Вместе с тобой.
Если бы только я поверил собственным словам
И если бы твоё слово
Могло изменить этот день к лучшему,
Но всё, что мне остаётся,
Это игра воображения,
Спасающая меня от крушения надежд.
Так позволь же мне лечь и продолжить мой сон.
Я затеряюсь в чертогах из песка
И буду пребывать в своих фантазиях,
Которые помогут мне скоротать
Эти наполненные пустотой часы.
И я знаю, что у каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
У каждого есть мечта.
И моя мечта —
Это оказаться дома
Вместе с тобой.
Вместе с тобой,
С тобой.
Похожие тексты:
Комментарии к тексту