Перевод песни Empty bottles — Yelawolf

Слова песни Empty bottles — Yelawolf
Empty bottles — Yelawolf
  • Количество просмотров 75
  • Добавлено: 05.07.2024
  • Исполнитель: Yelawolf
  • Название песни: Empty bottles

  • 0
    0
    Empty bottles — Yelawolf текст песни
    Empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Silhouettes of people dancing
    To an unfamiliar sound
    Hello stranger, can I call you a friend?
    My friend, I'm going down
    With empty bottles on the table
    Black roses on the ground

    Brown bottle sits with the permanent bliss
    Razor sharp glass lips, give me a kiss
    Eyes fixated with a familiar shape
    Black label, white letters, they integrate
    Cupid's in the bar room with harpoons
    I bloom in the night fog like mushrooms
    See every bullet hole in the window of my past
    Now that's what I call a shot glass (2, 3, 4)

    Empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Silhouettes of people dancing
    To an unfamiliar sound
    Hello stranger, can I call you a friend?
    My friend, I'm going down
    With empty bottles on the table
    Black roses on the ground

    Count the cracks on the sidewalk
    Pack the cigarette box in my left palm
    Flame to the tip of a smoke
    I don't know where the light came from
    Legs like a ghost, I still walk
    Whole world mushed concrete, feels soft
    Blinded by the cameras pop flash
    I'm a big fan, shot glass? (2, 3, 4)

    Empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Silhouettes of people dancing
    To an unfamiliar sound
    Hello stranger, can I call you a friend?
    My friend, I'm going down
    With empty bottles on the table
    Black roses on the ground

    Oh, what a life it's been
    What about my life and then?
    What about the what and whens?
    If's, maybe's, could-have-been's?
    You didn't know shit about me, man
    You didn't go to school in the clothes
    That I had to wear back then
    Look at you, fucking faggot, what you looking at, punk?
    What, bitch? Give me another shot, hey, what you want?
    Make it a double, fuck it, a triple, fuck it, give me the bottle
    And then it's bottoms-up, what a positive role model

    [Eminem:]
    Hey wolf, wolf!
    Come on man, time to go

    Wake up in the morning feeling like I'm not awake at all
    Take a Tylenol, shake it off
    Wanna take another shot of Jack
    But Jack D shot me with a sawed-off
    Wake up in the morning feeling like I'm not awake at all
    Take a Tylenol, shake it off
    Wanna take another shot of Jack
    But Jack D shot me with a sawed-off

    Empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Silhouettes of people dancing
    To an unfamiliar sound
    Hello stranger, can I call you a friend?
    My friend, I'm going down
    With empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Silhouettes of people dancing
    To an unfamiliar sound
    Hello stranger, can I call you a friend?
    My friend, I'm going down
    With empty bottles on the table
    Black roses on the ground
    Пустые бутылки на столе,
    Чёрные розы на полу1,
    Силуэты танцующих
    Под незнакомую музыку людей.
    Привет, незнакомец, могу я называть тебя другом?
    Мой друг, я качусь на дно
    Вместе с пустыми бутылками, что стоят на столе,
    Чёрными розами, что лежат на полу.

    Рядом коричневая бутылка нескончаемого блаженства.
    Горлышко, острое как бритва, подари мне поцелуй,
    Глаза застыли на знакомых очертаниях,
    Чёрная этикетка, белые буквы, они соединяются.
    В баре Купидон с гарпуном.
    Я расцветаю в ночном тумане, как грибы,
    Взгляни на пулевые отверстия в окне моего прошлого,
    Вот что я называю стеклянной стопкой2 (2, 3, 4).

    Пустые бутылки на столе,
    Чёрные розы на полу,
    Силуэты танцующих
    Под незнакомую музыку людей.
    Привет, незнакомец, могу я называть тебя другом?
    Мой друг, я качусь на дно
    Вместе с пустыми бутылками, что стоят на столе,
    Чёрными розами, что лежат на полу.

    Иду по тротуару, считая каждую трещину,
    Пачка сигарет у меня в левой руке,
    Огонёк на конце папиросы,
    Я не знаю, откуда этот свет.
    Ноги как у призрака, продолжаю идти.
    Весь мир — незастывший бетон, наощупь мягкий.
    Ослеплён вспышкой фотокамер.
    Я большой фанат, выпьем? (2, 3, 4)

    Пустые бутылки на столе,
    Чёрные розы на полу,
    Силуэты танцующих
    Под незнакомую музыку людей.
    Привет, незнакомец, могу я называть тебя другом?
    Мой друг, я качусь на дно
    Вместе с пустыми бутылками, что стоят на столе,
    Чёрными розами, что лежат на полу.

    О, что это была за жизнь,
    Что насчёт моей жизни сейчас и потом?
    Что насчёт «что» и «когда»?
    «Если», «может быть», «могло бы быть»?
    Ты ничего обо мне не знаешь, чувак,
    Ты не ходил в школу в той одежде,
    Которую мне тогда приходилось носить.
    «Посмотри на себя, чёртов педик, чего пялишься, панк?»
    Что, ....? Налей мне ещё рюмку, эй, что тебе надо?
    Сделай двойную. По...., тройную. ....-->...., дай сразу бутылку.
    Потом выпью до дна, какой положительный пример.

    [Эминем:]
    Эй, Вульф, Вульф!
    Давай, чувак, пора идти.

    Встаю утром, но не ощущаю, что проснулся,
    Принимаю Тайленол, стряхиваю сон3.
    Хочу ещё рюмку Джека Дэниэлса,
    Но Джек Д сносит меня, будто из обреза.
    Встаю утром, но не ощущаю, что проснулся,
    Принимаю Тайленол, стряхиваю сон.
    Хочу ещё рюмку Джека Дэниэлса,
    Но Джек Д сносит меня, будто из обреза.

    Пустые бутылки на столе,
    Чёрные розы на полу,
    Силуэты танцующих
    Под незнакомую музыку людей.
    Привет, незнакомец, могу я называть тебя другом?
    Мой друг, я качусь на дно
    Вместе с пустыми бутылками, что стоят на столе,
    Чёрными розами, что лежат на полу.
    Пустые бутылки на столе,
    Чёрные розы на полу,
    Силуэты танцующих
    Под незнакомую музыку людей.
    Привет, незнакомец, могу я называть тебя другом?
    Мой друг, я качусь на дно
    Вместе с пустыми бутылками, что стоят на столе,
    Чёрными розами, что лежат на полу.
    Комментарии к тексту