Перевод песни Sans toi — Jeck

Слова песни Sans toi — Jeck
Sans toi — Jeck
  • Количество просмотров 102
  • Добавлено: 12.07.2024
  • Исполнитель: Jeck
  • Название песни: Sans toi

  • 0
    0
    Sans toi — Jeck текст песни
    Au bord du précipice, que la vue était belle
    J'voulais juste en finir, n'en doute pas
    Sur les hauteurs de Nice, je t'écris cette lettre
    Tant de choses à te dire que j'gardais pour moi
    Tu sais, j'me suis jamais vraiment aimé
    J't'ai maudit autant qu'j'me haïssais
    Ce soir-là, j'voulais juste trouver la paix
    Trouver la paix

    Soit j'apprends à nager, soit j'coule
    Mon cœur à la mer lutte pour n'pas s'échouer
    J'ai combattu les vents, les foudres
    Les foudres

    Mais sans toi, oui, sans toi
    J's'rais еncore ce gars en qui pеrsonne ne croit
    Mais sans toi, oui, sans toi
    Je n'serais pas né pour la deuxième fois
    Mais tu sais quoi ? Oui, tu sais quoi ?
    Si l'amour rend fou, le chaos m'a fait roi
    Car sans toi, oui, sans toi
    Mh-mh-mmh, je n'serais plus là

    Je garde en souvenir l'image de ce p'tit gars
    Excellant l'art de fuir tous ces combats
    J'aimerais pouvoir lui dire qu'un beau jour, tu verras
    On t'rendra ton sourire et tout ton éclat
    J'ai rebattu mes cartes et fait face à mon esprit
    J'ai reconstruit cette âme que t'avais laissée en ruine
    La vie ne vaut rien, mais rien ne vaut la vie
    Que j'me suis bâtie

    T'es ma goutte de trop
    J'ai cru m'y noyer
    Je sors la tête de l'eau
    Je m'en vais

    Mais sans toi, oui, sans toi
    J's'rais encore ce gars en qui personne ne croit
    Mais sans toi, oui, sans toi
    Je n'serais pas né pour la deuxième fois
    Mais tu sais quoi ? Oui, tu sais quoi ?
    Si l'amour rend fou, le chaos m'a fait roi
    Car sans toi, oui, sans toi
    Mh-mh-mmh, je n'serais plus là

    Au fond, j'en veux à personne, tu sais
    Car après tout, c'est la vie qui nous fait
    Mmh, qu'est-ce qu'on est beau quand on est vrai
    Mais sans toi, oui, sans toi

    Mais sans toi, oui, sans toi
    J's'rais encore ce gars en qui personne ne croit
    Mais sans toi, oui, sans toi
    Je n'serais pas né pour la deuxième fois
    Mais tu sais quoi ? Oui, tu sais quoi ?
    Si l'amour rend fou, le chaos m'a fait roi
    Car sans toi, oui, sans toi
    Oh-oh, je n'serais plus là
    На краю пропасти с красивым видом
    Я просто хотел со всем покончить, не сомневайся.
    Я пишу тебе это письмо, находясь в горах Ниццы.
    Мне хочется сказать тебе всё, что я держал в себе.
    Ты знаешь, я никогда особо не любил себя.
    Я проклял тебя, так как ненавидел себя.
    Тем вечером я хотел найти покой,
    Найти покой.

    Я либо научусь плавать, либо утону.
    Моё сердце в море сражается за победу.
    Я боролся с ветрами, с молниями,
    С молниями.

    Но без тебя, да, без тебя
    Я до сих пор был бы тем парнем, в которого никто не верит.
    Но без тебя, да, без тебя
    Я бы не родился во второй раз.
    И знаешь что? Да, знаешь что?
    Если любовь сводит с ума, то хаос сделал меня королём,
    Ведь без тебя, да, без тебя,
    М-м-мм, меня уже не было бы здесь.

    Я храню в памяти образ того мальчишки,
    Непревзойденного в искусстве избегать драк.
    Я хотел бы сказать ему: вот увидишь, однажды
    К тебе вернутся улыбка и весь твой свет.
    Я перетасовал свои карты и включил разум,
    Я создал заново душу, которую ты оставила в руинах.
    Жизнь ничего не стоит, однако ничто не стоит жизни,
    Которую я сам себе построил.

    Ты — моя последняя капля,
    Я думал, что тону в ней.
    Я высовываю голову из воды,
    Я выхожу из неё.

    Но без тебя, да, без тебя
    Я до сих пор был бы тем парнем, в которого никто не верит.
    Но без тебя, да, без тебя
    Я бы не родился во второй раз.
    И знаешь что? Да, знаешь что?
    Если любовь сводит с ума, то хаос сделал меня королём.
    Ведь без тебя, да, без тебя,
    М-м-мм, меня уже не было бы здесь.

    По сути, я ни на кого не обижен,
    Как-никак, это жизнь, которая испытывает нас.
    Хороши ли мы, когда честны?
    Но без тебя, да, без тебя,

    Но без тебя, да, без тебя
    Я до сих пор был бы тем парнем, в которого никто не верит.
    Но без тебя, да, без тебя
    Я бы не родился во второй раз.
    И знаешь что? Да, знаешь что?
    Если любовь сводит с ума, то хаос сделал меня королём.
    Ведь без тебя, да, без тебя
    О-о, меня уже не было бы здесь.
    Комментарии к тексту