Перевод песни The fire at the centre of the Earth is mine — Orange Goblin

Слова песни The fire at the centre of the Earth is mine — Orange Goblin
The fire at the centre of the Earth is mine — Orange Goblin
  • Количество просмотров 41
  • Добавлено: 17.07.2024
  • Исполнитель: Orange Goblin
  • Название песни: The fire at the centre of the Earth is mine

  • 0
    0
    The fire at the centre of the Earth is mine — Orange Goblin текст песни
    I will not apologise for the bastards that I've been
    And I will not romanticise all the darkness I have seen
    I cannot philosophise on tales of the unknown
    But I have come to realise that we fight these wars alone

    Our existence is a plague
    We're a virus lost in time
    When it all goes up in flames
    The fire at the centre of the Earth is mine

    How am I to sympathise with fools that steal my time
    Cos I'm not one to empathise with stars that refuse to shine
    They say
    We'll revolutionise the endeavours of mankind
    We don't even realise we left the world behind

    Our existence is a plague
    We're a virus lost in time
    When it all goes up in flames
    The fire at the centre of the Earth is mine

    Who are you to criticise the things we understand
    Are you here to exorcise the wickedness of man
    Who decides and specifies the souls that should be saved
    When we're all institutionalized from the cradle to the grave

    Our existence is a plague
    We're a virus lost in time
    When it all goes up in flames
    The fire at the centre of the Earth is mine
    The fire at the centre of the Earth is mine
    The fire at the centre of the Earth is mine
    The fire at the centre of the Earth is mine
    The fire at the centre of the Earth is mine
    Я не буду извиняться за то, какими вариациями ублюдка я был.
    И я не буду романтизировать всю ту тьму, которую я видел.
    Я не могу философствовать на тему притч о неизвестном,
    Но я понял, что мы ведём эти войны в одиночку.

    Наше существование — это чума.
    Мы — вирус, затерянный во времени.
    Когда всё это сгорит в огне,
    Огонь в центре Земли — мой.

    Как я могу сочувствовать дуракам, которые крадут моё время?
    Ибо я не сочувствую звёздам, которые отказываются светить.
    Говорят,
    Vы совершим революцию в дерзновенных усилиях человечества,
    А мы даже не понимаем, что оставили мир позади.

    Наше существование — это чума.
    Мы — вирус, затерянный во времени.
    Когда всё это сгорит в огне,
    Огонь в центре Земли — мой.

    Кто ты такой, чтобы критиковать то, что мы понимаем?
    Ты здесь, чтобы изгнать злобу из человека?
    Кто решает и определяет, какие души должны быть спасены,
    Когда мы все, от колыбели до могилы, институализированы?

    Наше существование — это чума.
    Мы — вирус, затерянный во времени.
    Когда всё это сгорит в огне,
    Огонь в центре Земли — мой.
    Огонь в центре Земли — мой.
    Огонь в центре Земли — мой.
    Огонь в центре Земли — мой.
    Огонь в центре земли — мой.
    Комментарии к тексту