Перевод песни Te contro me — Charles Aznavour
Слова песни Te contro me — Charles Aznavour
Жанр: Итальянские
- Количество просмотров 64
- Добавлено: 20.07.2024
Te contro me — Charles Aznavour текст песни
Te contro me, che figura da idioti
Quella dei genitori feriti,
Te contro me, due carri armati,
Vuoti e telecomandati,
da uno stuolo di avvocati.
Te contro me, contro tutti si va
Senza avere rispetto e pietà,
Muore l'amore, e ciascuno per sé
E i figli in mezzo perché...
Cos'hanno fatto mai di male, e perché dovran pagare
Questo bel capolavoro, perché loro,
Che cos'é che ne sanno dei problemi,
Loro é il poco di buono
Si è fatto io e te...
Te contro me, e risposta non c'é,
Al perché dei bambini smarriti
So che vorresti a me negarli,
Io dovrei come affittarli,
Ritirarli e riportarli,
Te contro me, questo gioco é incosciente,
Non avrà vincitori né vinti,
Tiriamo i conti, sono loro i bambini
Che perderanno di più.
No, alle uscite comandate,
Allegrie cronometrate, che la legge accorderà
No, non mi va,
Ed i tuoi alla noia farmi guerra,
Buon però, cielo e terra, ma da me non li avrai!
Te contro me, é l'inferno e pazzia
E pensare
che era poesia...
Te contro me, per la vita la tua favola infinita
Nel mio letto accanto a te.
Te contro me, ci accomuna un passato
Da salvare per quel che ci ha dato,
Noi faccia a faccia, un giorno in tribunale,
Farà soltanto del male.
Vieni, mettiamoci d'accordo,
Non facciamo a chi é più sordo
Evitiamo il punto di non ritorno,
Perché un giorno superato questo scoglio
Ci ritorni il desiderio di te contro me...
Quella dei genitori feriti,
Te contro me, due carri armati,
Vuoti e telecomandati,
da uno stuolo di avvocati.
Te contro me, contro tutti si va
Senza avere rispetto e pietà,
Muore l'amore, e ciascuno per sé
E i figli in mezzo perché...
Cos'hanno fatto mai di male, e perché dovran pagare
Questo bel capolavoro, perché loro,
Che cos'é che ne sanno dei problemi,
Loro é il poco di buono
Si è fatto io e te...
Te contro me, e risposta non c'é,
Al perché dei bambini smarriti
So che vorresti a me negarli,
Io dovrei come affittarli,
Ritirarli e riportarli,
Te contro me, questo gioco é incosciente,
Non avrà vincitori né vinti,
Tiriamo i conti, sono loro i bambini
Che perderanno di più.
No, alle uscite comandate,
Allegrie cronometrate, che la legge accorderà
No, non mi va,
Ed i tuoi alla noia farmi guerra,
Buon però, cielo e terra, ma da me non li avrai!
Te contro me, é l'inferno e pazzia
E pensare
che era poesia...
Te contro me, per la vita la tua favola infinita
Nel mio letto accanto a te.
Te contro me, ci accomuna un passato
Da salvare per quel che ci ha dato,
Noi faccia a faccia, un giorno in tribunale,
Farà soltanto del male.
Vieni, mettiamoci d'accordo,
Non facciamo a chi é più sordo
Evitiamo il punto di non ritorno,
Perché un giorno superato questo scoglio
Ci ritorni il desiderio di te contro me...
Мы с тобой враги, лицом к лицу, я и ты;
что может быть нелепей, чем раненные родители,
Мы с тобой лицом к лицу — два танка,
два пустых танка, управляемых издалека
Толпой адвокатов.
Ты и я, лицом к лицу, идёт война,
Жестокая, безжалостная.
Умирает любовь, каждый сам за себя,
а между нами — наши дети. За что?...
Что они натворили такого, за что же им платить,
этим чудесным созданиям? Почему они?
Что они могут знать о наших неурядицах?
Если мы с тобой и сделали в жизни что-нибудь стоящее —
то их, наших детей.
Ты мне враг, я тебе враг, и нет ответа
На вопросы наших детей, что бродят, как потерянные.
Я знаю, ты хотела бы отнять их у меня,
чтобы я забирал их на время — словно напрокат,
А потом приводил обратно.
Лицом к лицу, что за безумная игра,
В ней не будет ни победителей, ни побеждённых.
Давай договоримся, ведь проигравшими
окажутся они — наши дети.
Нет радости по часам,
Предписанным законом.
Такое не по мне.
Пускай твоя родня воюет со мной —
Небо и земля! Но я от них не откажусь.
Мы друг против друга — это ад и безумие.
Подумать только, во что превратилось то,
что когда-то было поэзией…
Ты и я, лицом к лицу — бесконечная сказка
в моей постели рядом с тобой.
Ты и я, лицом к лицу; нас объединяет прошлое,
которое стоит спасти во имя того, что оно нам дало.
Мы с тобой, лицом к лицу в зале суда —
мы причиним друг другу лишь боль.
Иди сюда, давай помиримся,
давай не будем соревноваться в глухоте,
давай не доходить до точки невозврата,
чтобы однажды, когда наш корабль минует этот риф
нам захотелось вновь прижаться друг к другу...
что может быть нелепей, чем раненные родители,
Мы с тобой лицом к лицу — два танка,
два пустых танка, управляемых издалека
Толпой адвокатов.
Ты и я, лицом к лицу, идёт война,
Жестокая, безжалостная.
Умирает любовь, каждый сам за себя,
а между нами — наши дети. За что?...
Что они натворили такого, за что же им платить,
этим чудесным созданиям? Почему они?
Что они могут знать о наших неурядицах?
Если мы с тобой и сделали в жизни что-нибудь стоящее —
то их, наших детей.
Ты мне враг, я тебе враг, и нет ответа
На вопросы наших детей, что бродят, как потерянные.
Я знаю, ты хотела бы отнять их у меня,
чтобы я забирал их на время — словно напрокат,
А потом приводил обратно.
Лицом к лицу, что за безумная игра,
В ней не будет ни победителей, ни побеждённых.
Давай договоримся, ведь проигравшими
окажутся они — наши дети.
Нет радости по часам,
Предписанным законом.
Такое не по мне.
Пускай твоя родня воюет со мной —
Небо и земля! Но я от них не откажусь.
Мы друг против друга — это ад и безумие.
Подумать только, во что превратилось то,
что когда-то было поэзией…
Ты и я, лицом к лицу — бесконечная сказка
в моей постели рядом с тобой.
Ты и я, лицом к лицу; нас объединяет прошлое,
которое стоит спасти во имя того, что оно нам дало.
Мы с тобой, лицом к лицу в зале суда —
мы причиним друг другу лишь боль.
Иди сюда, давай помиримся,
давай не будем соревноваться в глухоте,
давай не доходить до точки невозврата,
чтобы однажды, когда наш корабль минует этот риф
нам захотелось вновь прижаться друг к другу...
Популярные тексты
Комментарии к тексту