Перевод песни La peleíta — Alejandro Sanz (Алехандро Санс)

Слова песни La peleíta — Alejandro Sanz (Алехандро Санс)
Жанр: Испанские
YouTube видео
La peleíta — Alejandro Sanz (Алехандро Санс)
  • Количество просмотров 64
  • Добавлено: 22.07.2024
  • Исполнитель: Alejandro Sanz
  • Название песни: La peleíta

  • 0
    0
    La peleíta — Alejandro Sanz (Алехандро Санс) текст песни
    Dame tu corazón
    pequeño como un limón.
    Tú dame tu corazón
    pequeño como un limón.

    Ay, mira, chiquita, yo sé que te gusta,
    Cuando te pones brava, te gusta,
    chiquita, la peleíta.
    Pero yo quiero saber
    de qué está hecho tu corazón
    Yo quiero saber
    si está dulce o amargo.

    Dame tu corazón
    pequeño como un limón,
    tú dame tu corazón
    pequeño como un limón.

    Ay, mira, chiquita, yo sé que te gusta,
    Cuando te pones brava, te gusta,
    chiquita, la peleíta.

    Yo lo siento cuando cantas,
    como un escalofrío frío
    como una cosita que yo no entiendo.
    ¿Cómo te lo puedo explicar?
    A veces siento, a veces canto,
    a veces duermo,
    pero a veces muerdo.

    Dame tu corazón
    pequeño como un limón,
    tú dame tu corazón
    pequeño como un limón.

    Oye, mai, no seas cruel
    que hoy me puse perfume de clavel
    y he llegado como un pincel
    para paseártelo por la piel.
    Si no hay ningún motel
    pues por debajo del mantel, mujer.
    Yo voy a ser franco,
    Si tú no me lo das,
    yo te lo arranco.
    Mamita, yo no soy manco.

    Por las orejas botando humo como chimenea
    Este tipo por ti se mea, Dulcinea.
    Las que son feas las torea
    y las bonitas las bombardea.

    Dame tu corazón
    pequeño como un limón.
    Dámelo, dámelo,
    dame tu corazón.

    Yo quiero saber
    por qué tú no me lo das.
    Hay tanta gente en tu vida
    que no sé si quepo yo
    pero es que no quiero entrar.
    Yo no te digo nada
    pero mi guitarra sí, mi guitarra sí.

    Dame tu corazón,
    pequeño como un limón.
    (Dame tu corazón colombiano)
    Dame tu corazón
    (ese corazón de España, esa España)
    pequeño como un limón.
    (corazón boricua)

    Usted es una perfecta candidata
    para irse de regata con este pirata.
    Aquí hay conexión y no es cibernética.
    esta carroza tiene buena genética.
    Ninguna mujer guapa se me escapa
    este sudaca no se come cualquier cachapa.
    Aquí hay conexión y no es cibernética,
    esta carroza tiene buena genética.

    Oye, mai, no seas cruel
    que hoy me puse perfume de clavel
    y he llegado como un pincel
    para paseártelo por la piel.
    Si no hay ningún motel
    pues por debajo del mantel, mujer
    Yo voy a ser franco
    Si tú no me lo das
    yo te lo arranco
    Mamita, yo no soy manco.

    Oye, mai, no seas cruel
    que hoy me puse perfume de clavel
    y he llegado como un pincel
    para paseártelo por la piel.
    Si no hay ningún motel
    pues por debajo del mantel, mujer
    Yo voy a ser franco
    Si tú no me lo das
    yo te lo arranco
    Mamita, yo no soy manco...
    Отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.
    Ты отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.

    Послушай, малышка, я знаю, что тебе нравится.
    Когда ты злишься, тебе, малышка,
    нравится немного поскандалить.
    Но я хочу узнать,
    из чего слеплено твоё сердце.
    Я хочу узнать,
    нежное оно или грубое1.

    Отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.
    Ты отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.

    Послушай, малышка, я знаю, что тебе нравится.
    Когда ты злишься, тебе, малышка,
    нравится немного поскандалить.

    Когда ты поёшь, я чувствую
    дрожь, как от холода,
    это что-то такое, чего я не понимаю.
    Как я смогу тебе объяснить?
    Порой я чувствую, порой пою,
    порой сплю,
    а порой кусаюсь.

    Отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.
    Ты отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.

    Эй, детка, не будь жестокой.
    Сегодня я надушился гвоздикой
    и явился к тебе пушистый, словно кисточка,
    чтобы пробежаться по твоей коже.
    Если не найдём мотель,
    значит – под столом, дорогая.
    Буду откровенен:
    если ты мне его не отдашь,
    я заберу его сам.
    Я же не безрукий, детка.

    Словно камин, пуская дым из ушей,
    этот чувак по тебе с ума сходит, Дульсинея.
    Дурнушек он отталкивает,
    а хорошеньких девушек бомбардирует.

    Отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.
    Ты отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.

    Я хочу узнать,
    почему ты не отдаёшь его мне.
    В твоей жизни так много людей,
    что я не уверен, что в ней есть место мне,
    но я и не хочу быть её частью.
    Я не скажу тебе ничего.
    но моя гитара скажет, моя гитара скажет.

    Отдай мне своё сердце,
    маленькое, как лимон.
    (Отдай мне своё колумбийское сердце.)
    Отдай мне своё сердце,
    (Это сердце из Испании, той самой Испании.)
    маленькое, как лимон.
    (Пуэрториканское сердце.)

    Вы идеальная кандидатка,
    чтобы отправиться в регату с этим пиратом.
    Между нами чувствуется связь, и вовсе не компьютерная.
    У этого хрыча шикарная генетика.
    Ни одной красивой девушке не скрыться от меня,
    этот американец на что попало не поведётся.
    Между нами чувствуется связь, и вовсе не компьютерная.
    У этого хрыча шикарная генетика.

    Эй, детка, не будь жестокой.
    Сегодня я надушился гвоздикой
    и явился к тебе пушистый, словно кисточка,
    чтобы пробежаться по твоей коже.
    Если не найдём мотель,
    так значит – под столом, дорогая.
    Буду откровенен:
    если ты мне его не отдашь,
    я заберу его сам.
    Я же не безрукий, детка.

    Эй, детка, не будь жестокой.
    Сегодня я надушился гвоздикой
    и явился к тебе пушистый, словно кисточка,
    чтобы пробежаться по твоей коже.
    Если не найдём мотель,
    значит – под столом, дорогая.
    Буду откровенен:
    если ты мне его не отдашь,
    я заберу его сам.
    Я же не безрукий, детка...
    Видеоклип: La peleíta — Alejandro Sanz (Алехандро Санс)
    Комментарии к тексту