Перевод песни Quand le printemps revient — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Слова песни Quand le printemps revient — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Жанр: Французские
- Количество просмотров 99
- Добавлено: 17.08.2024
Quand le printemps revient — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
Et quoi qu'on dise, tout s'oublie
Même les départs qui chavirent une vie
Chacun sa route... droit devant
Même si par instants je m'attarde au tournant
Et j'ai rencontré la solitude...
On s'est aimés... on ne s'est plus quittés
Mais quand le printemps revient
Ça me fait quelque chose
Comme si la vie se réveillait en moi
Ça me fait mal, ça me fait du bien
De voir chaque rose
Refleurir en souvenir de toi
Je suis même plus triste, je suis différent
Je profite des choses que je voyais pas avant
Un chien qui passe, un arbre mort
Un enfant qui joue, un clochard qui dort…
Je vire du noir au gris, je vais beaucoup mieux
Un petit siècle encore, et je verrai du bleu
Mais quand le printemps revient
Ça me fait quelque chose
Comme si la vie se réveillait en moi
Ça me fait mal, ça me fait du bien
De voir chaque rose
Refleurir en souvenir de toi
Refleurir en souvenir de toi
De toi
Même les départs qui chavirent une vie
Chacun sa route... droit devant
Même si par instants je m'attarde au tournant
Et j'ai rencontré la solitude...
On s'est aimés... on ne s'est plus quittés
Mais quand le printemps revient
Ça me fait quelque chose
Comme si la vie se réveillait en moi
Ça me fait mal, ça me fait du bien
De voir chaque rose
Refleurir en souvenir de toi
Je suis même plus triste, je suis différent
Je profite des choses que je voyais pas avant
Un chien qui passe, un arbre mort
Un enfant qui joue, un clochard qui dort…
Je vire du noir au gris, je vais beaucoup mieux
Un petit siècle encore, et je verrai du bleu
Mais quand le printemps revient
Ça me fait quelque chose
Comme si la vie se réveillait en moi
Ça me fait mal, ça me fait du bien
De voir chaque rose
Refleurir en souvenir de toi
Refleurir en souvenir de toi
De toi
Всё забывается, как ни крути,
И даже, что любовь смогла уйти.
Своей дорогой иду прямой,
Но всё же медлю перед развилкой любой.
Горечь одиночества глотаю…
Что я влюблён был – позабыть скорей!
Но вновь приходит весна,
И больше нет мороза,
Меня жизнь отогревает, любя.
И, то горька, то сладка,
Зацветает роза
И напоминает мне тебя.
Уже не грустный, просто другой.
Мне в радость всё, что вижу пред собой:
Бежит собака, цветёт каштан,
И поёт ребёнок, и бьёт фонтан…
Чёрное уже сменилось серым,
А век-другой пройдёт – и увижу синь!
И вновь приходит весна,
И больше нет мороза,
Меня жизнь отогревает, любя.
И, то горька, то сладка,
Зацветает роза
И напоминает мне тебя.
И напоминает мне тебя.
Тебя.
И даже, что любовь смогла уйти.
Своей дорогой иду прямой,
Но всё же медлю перед развилкой любой.
Горечь одиночества глотаю…
Что я влюблён был – позабыть скорей!
Но вновь приходит весна,
И больше нет мороза,
Меня жизнь отогревает, любя.
И, то горька, то сладка,
Зацветает роза
И напоминает мне тебя.
Уже не грустный, просто другой.
Мне в радость всё, что вижу пред собой:
Бежит собака, цветёт каштан,
И поёт ребёнок, и бьёт фонтан…
Чёрное уже сменилось серым,
А век-другой пройдёт – и увижу синь!
И вновь приходит весна,
И больше нет мороза,
Меня жизнь отогревает, любя.
И, то горька, то сладка,
Зацветает роза
И напоминает мне тебя.
И напоминает мне тебя.
Тебя.
Видеоклип: Quand le printemps revient — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Похожие тексты:
Комментарии к тексту