Перевод песни Si tu étais — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)

Слова песни Si tu étais — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Si tu étais — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
  • Количество просмотров 69
  • Добавлено: 18.08.2024
  • Исполнитель: Salvatore Adamo
  • Название песни: Si tu étais

  • 0
    0
    Si tu étais — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
    Si tu étais la terre
    Moi je serais semeur
    Tu serais ma moisson
    Ma loi
    Et je mourrais ravi
    De t'avoir vu en fleurs
    M'endormant à jamais
    En toi

    Car je n'existe que par toi,
    Par toi
    Si tu étais le temps
    Je serai sablier
    Et tu t'égrainerais en moi
    Si tu étais le vent
    Moi je serais voilier
    Et je me gonflerais de toi

    Si tu étais...
    Mais tu es plus encore mon amour
    Tu es, tu es...
    Et tu remplis mes jours
    Tu es de vie
    Tu es d'amour
    Tu es...

    Si tu étais la route
    Et tes yeux l'horizon
    Je te suivrais confiant
    Je serais vagabond
    Pour épouser ta voix
    Moi je serais chanson
    Si tu étais l'émoi
    Je serais le frisson

    Car je n'existe que par toi,
    Par toi
    Si tu étais la mer
    Moi je serais rivière
    Et mes jours couleraient vers toi
    Si tu étais pays
    Mes bras seraient frontière
    Et je ferais ma guerre pour toi

    Si tu étais...
    Mais tu es plus encore mon amour
    Toi tu es vraie
    Et tu remplis mes jours
    Tu es de vie
    Tu es d'amour
    Tu es!
    Была бы ты землей –
    Я семенем бы был,
    Покорно подчинен
    Тебе;
    Уснув навек весной,
    Цветок бы прорастил –
    И благодарен был
    Судьбе.

    Ведь я дышу одной тобой,
    Тобой!
    Ты б временем была –
    И превратился б я
    В песочные часы навек.
    Была бы ветром ты –
    Я б парусником стал,
    И ускоряла б ты мой бег.

    Была бы ты…
    Но ты гораздо больше, мой друг:
    Ты есть, ты есть!
    И полон жизни круг!
    Ты сама жизнь
    И ты любовь!
    Ты есть…

    Дорóгой будешь ты
    И горизонтом взгляд –
    И в путь отправлюсь я
    До конца своих дней.
    Чтоб голос твой обнять,
    Стать песней буду рад.
    Волненьем будешь ты –
    Дрожью буду твоей!

    Ведь я дышу одной тобой,
    Тобой!
    Была бы морем ты –
    И стал бы я рекой,
    К тебе бы дни мои текли.
    Была бы ты страной –
    Границами ее
    Объятья стали бы мои!

    Была бы ты…
    Но ты гораздо больше, мой друг:
    Истинна ты! –
    И полон жизни круг!
    Ты сама жизнь
    И ты любовь!
    Ты есть…
    Комментарии к тексту