Перевод песни Unterstandsangst — Kanonenfieber

Слова песни Unterstandsangst — Kanonenfieber
Жанр: Немецкие
Unterstandsangst — Kanonenfieber
  • Количество просмотров 68
  • Добавлено: 18.08.2024
  • Исполнитель: Kanonenfieber
  • Название песни: Unterstandsangst

  • 0
    0
    Unterstandsangst — Kanonenfieber текст песни
    «Da Waffen und Hunger
    Deutschlands Siegeswillen nicht niederzwangen,
    griff der Feind zur Niedertracht.
    Er suchte Zwietracht zu säen,
    das Volk von seinem Kaiser zu trennen.
    An der deutschen Treue
    sind seine Giftpfeile aber abgeprallt,
    So wird die deutsche Eiche allen Stürmen trotzen.
    Mit ruhiger Zuversicht
    Erwarten wir den Ausgang des Ringens,
    Der gerechte Gott ist mit uns.
    Ans Vaterland, ans teure, schließ' Dich an,
    Das halte fest mit Deinem ganzen Herzen.»

    Es tobt das Schlachtenungeheuer
    Erbarmungslos pflügt es das Land
    Im wahnsinn'gen Rausch endloses Feuer
    Martert uns den Verstand

    Ich sitze hier im Morast
    Der Stollen ist tief gegraben
    Stund um Stund im Schutz der Nacht
    Suchen Schutz vor MG Garben

    Das Blut gefriert mir in den Adern
    Mein ganzer Körper verkrampft
    Die Beine schütteln, die Zähne klappern
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
    Im Tod haben wir uns verschanzt
    Kein Entrinnen und kein Verstecken
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Unterstandsangst

    Viele Stunden schweigen wir schon
    Man versteht ja auch kein Wort
    Der Lärm so unerträglich laut
    Zerrt mich weg von diesem Ort

    Die Feldrekruten frisch zur Front
    Seit 5 Tagen sind sie bei uns
    Ihre Welt liegt in Scherben nun
    Zerbrochen in Feuersbrunst

    Die Lippen zittern, die Augen trüb
    Der Schaum läuft ihm am Maul hinab
    Er läuft im Kreis ohne Unterlass
    Der Stollen sein sicheres Grab

    Das Blut gefriert mir in den Adern
    Mein ganzer Körper verkrampft
    Die Beine schütteln, die Zähne klappern
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
    Im Tod haben wir uns verschanzt
    Kein Entrinnen und kein Verstecken
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Unterstandsangst

    Er faselt Worte
    Die Hände zu Fäusten geballt
    Sein Leben verliert seinen Sinn
    Unter der Kanonen Schall

    Der Dreck rieselt auf uns nieder
    Der Stollen gibt stetig nach
    Seit Tagen schon unter Feuer
    Und keine Sekunde Schlaf

    Die Mannschaft ist ermattet
    Nur apathisches Starren
    Wann kommt der Gegenangriff
    Wie lang müssen wir noch ausharren

    Der junge Rekrut rennt schnurstracks zum Ausgang
    Bleib stehen! Ich halte ihn auf
    Geh nicht dort hinaus in das Trommelfeuer
    Mein Junge, sonst gehst du noch drauf!

    Er schreit in Panik und Angst
    Schlägt um sich nur im Trieb
    Er trifft mich stark und ich taumle
    Als er sich vorbei schiebt

    Ich lauf ihm nach zum Stolleneingang
    Schon rennt er aufs freie Feld
    Ich höre eine Mine fliegen
    Und Gott weiß, wo diese fällt

    Noch rennt er in Richtung Front
    Schritt um Schritt fest gesetzt
    Bis die Mine krachend einschlägt
    Und ihn in der Luft zerfetzt

    Das Blut gefriert mir in den Adern
    Mein ganzer Körper verkrampft
    Die Beine schütteln, die Zähne klappern
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
    Im Tod haben wir uns verschanzt
    Kein Entrinnen und kein Verstecken
    In mir wächst die Unterstandsangst

    Unterstandsangst
    «Поскольку ни оружие, ни голод
    Не сломили волю Германии к победе,
    Враг прибег к подлости.
    Он пытался сеять раздор,
    Отделить народ от своего Кайзера.
    Однако немецкая преданность
    Отбила все его ядовитые стрелы,
    И так немецкий дуб выстоит в любую бурю.
    С невозмутимой уверенностью
    Мы ожидаем исхода борьбы,
    Справедливый Бог с нами.
    С Отечеством, с дорогим, будь сплочён,
    Держись за него крепко, всем своим сердцем.»2

    Чудовище войны неистовствует,
    Оно беспощадно вспахивает страну,
    В безумном бреду нескончаемый огонь
    Истязает наш рассудок.

    Я сижу здесь, в грязи,
    Блиндаж глубоко вырыт,
    Час за часом под покровом ночи
    Ищем укрытие от пулемётных очередей.

    Кровь стынет у меня в жилах,
    Всё моё тело бьётся в судорогах,
    Ноги дрожат, зубы стучат,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Нечего пить и нечего жрать,
    Мы нашли убежище в смерти.3
    Нет спасения и негде спрятаться,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Страх укрытия!

    Мы молчим уже много часов,
    Слов и не разобрать.
    Шум так невыносим,
    Утащите меня отсюда.

    Полковые рекруты, только прибывшие на фронт,
    С нами всего пять дней.
    Их мир теперь лежит в руинах,
    Разорённый огненной бурей.

    Дрожащие губы, помутневшие глаза,
    Пена течёт у него изо рта,
    Он бегает по кругу без остановки,
    Блиндаж, как пить дать, станет его могилой.

    Кровь стынет у меня в жилах,
    Всё моё тело бьётся в судорогах,
    Ноги дрожат, зубы стучат,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Нечего пить и нечего жрать,
    Мы нашли убежище в смерти.
    Нет спасения и негде спрятаться,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Страх укрытия!

    Он что-то бормочет,
    Руки сжаты в кулаки,
    Его жизнь теряет смысл
    Под грохотом канонады.

    Грязь осыпается на нас,
    Блиндаж постепенно рушится,
    Уже несколько дней под огнём,
    И ни секунды сна.

    Отряд изнеможён,
    Лишь апатичные взгляды.
    Когда уже начнётся контратака?
    Сколько нам ещё выносить это?

    Молодой новобранец бросается прямо к выходу.
    «Стой!» — останавливаю я его.
    «Не выходи в шквальный огонь,
    Мальчик мой, иначе погибнешь!»

    Он кричит в панике и ужасе,
    Инстинктивно машет руками,
    Сильно ударяет меня, и я теряю равновесие,
    А он пробивается вперёд.

    Я бегу за ним ко входу в блиндаж,
    В то время как он уже выбегает на открытое поле.
    Я слышу свист миномётного снаряда,
    И лишь одному Богу известно, где он упадёт.

    Он продолжает бег к линии фронта,
    Шаг за шагом, без оглядки.
    Пока мина с оглушительным грохотом не взрывается,
    Разрывая его на куски.

    Кровь стынет у меня в жилах,
    Всё моё тело бьётся в судорогах,
    Ноги дрожат, зубы стучат,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Нечего пить и нечего жрать,
    Мы нашли убежище в смерти.
    Нет спасения и негде спрятаться,
    Во мне растёт страх укрытия.

    Страх укрытия!
    Комментарии к тексту