Перевод песни Eve de mon rêve — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)

Слова песни Eve de mon rêve — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Eve de mon rêve — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
  • Количество просмотров 95
  • Добавлено: 21.08.2024
  • Исполнитель: Salvatore Adamo
  • Название песни: Eve de mon rêve

  • 0
    0
    Eve de mon rêve — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
    Eve de mon rêve
    Réveille-toi, le jour se lève
    Fuis dans ton domaine
    Là, où les Dieux t'ont faite reine

    Mes amis ne font que rire
    Disent que tu n'es qu'un délire
    Que tu n'existes pas
    Mais s'ils te voyaient, si belle
    Ils t'arracheraient les ailes
    Les hommes sont comme ça

    Eve de mon âme
    Mon tendre aveu, ma douce flamme
    Fuis dans tes nuages
    Ne te laisse pas mettre en cage

    J'ai peur quand je t'imagine
    Figée, dans un magazine
    Offerte à tous les yeux
    Mais captive, oh ma sirène
    Même en or, ce sont des chaînes
    Est-ce là ce que tu veux

    Eve, mon rêve
    Dis-le de toi à moi
    Quand la nuit s'achève
    Te souviens-tu de moi

    Eve, ma prière
    Exaucée de jolie manière
    Eve, ma folie
    Mon obsession, ma litanie

    J'aime ton paradis étrange
    Où les démons et les anges
    Se tiennent par la main
    Dans un jeu perdu d'avance
    On pleure, on rit, on danse
    Jusqu'au petit matin

    Eve, mon rêve
    Dis-le de toi à moi
    Quand la nuit s'achève
    Te souviens-tu de moi

    Eve de mon rêve
    Réveille toi, le jour se lève
    Ева из моего сна,
    Проснись, уже занимается день!
    Убеги в свои владения –
    Туда, где боги сделали тебя королевой!

    Мои друзья только смеются,
    Говорят, что ты всего лишь мой бред,
    Что ты не существуешь.
    А если бы они увидели тебя, такую красивую,
    Они бы оторвали тебе крылья…
    Люди – они такие!

    Ева души моей!
    Мое нежное признание, мое спокойное пламя!
    Убеги в свои облака,
    Не дай посадить cебя в клетку!

    Мне страшно, когда я представляю тебя
    Застывшей фотографией
    в каком-нибудь глянцевом журнале,
    По которой скользят все взгляды…
    О моя русалочка, ты была бы пленницей!
    Даже из золота, это все равно цепи!
    Разве ты хочешь этого?
    Ева, сон мой!
    Пусть эти слова прилетят от тебя ко мне.
    Когда ночь кончается,
    Вспоминаешь ли ты обо мне?

    Ева, мольба моя,
    Так красиво воплощенная!
    Ева, безумие мое!
    Мое наваждение, мое песнопение!

    Мне нравится твой странный рай,
    Где демоны и ангелы
    Держат друг друга за руки.
    В заранее проигранной игре
    Мы плачем, смеемся, танцуем
    До рассвета.

    Ева, сон мой!
    Пусть эти слова прилетят от тебя ко мне.
    Когда ночь кончается,
    Вспоминаешь ли ты обо мне?

    Ева из моего сна,
    Проснись, уже занимается день…
    Комментарии к тексту