Перевод песни Elle m'ensoleille — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)

Слова песни Elle m'ensoleille — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Elle m'ensoleille — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
  • Количество просмотров 68
  • Добавлено: 01.09.2024
  • Исполнитель: Salvatore Adamo
  • Название песни: Elle m'ensoleille

  • 0
    0
    Elle m'ensoleille — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
    Dans son sourire, un rien de poésie
    Et la voilà qui règne sur ma vie
    Elle a gommé des années de grisaille
    Il n'y a plus que sa douceur qui m'aille
    Elle m'a branché sur le chant des étoiles
    D'un air de fête elle a gonflé ma voile
    Et me voilà prêt pour tous les voyages
    J'ai oublié défaites et naufrages

    Elle m'aime, elle m'ensoleille
    Son amour vient du ciel,
    Elle m'ensoleille
    D'un long sommeil, je me réveille
    Tout est nouveau, tout m'émerveille

    Elle m'aime, elle m'ensoleille
    Je vois avec ses yeux,
    Rien n'est pareil
    Plus de brouillard, rien ne m'effraie
    Y a son regard qui m'ensoleille

    Hier, je n'étais plus qu'un arbre mort
    Mais de sa grâce elle m'a rendu plus fort
    Elle a fleuri mes bras de son printemps
    Je suis le fou que j'étais à vingt ans
    Elle a mis de l'amour sur mes blessures
    Du côté de l'âme, là juste où ça fait mal
    Et depuis j'ai enlevé mon armure
    Et je me fonds dans un bonheur total, total

    Elle m'aime, elle m'ensoleille
    Son amour vient du ciel,
    Elle m'ensoleille
    D'un long sommeil, je me réveille
    Tout est nouveau, tout m'émerveille

    Elle m'aime, elle m'ensoleille
    Depuis que je compte pour elle rien n'est pareil
    Même sous la pluie, la vie est belle
    Elle me sourit, elle m'ensoleille
    В её улыбке капля поэзии,
    И вот она царит над моей жизнью.
    Она стерла годы серости,
    Осталась только её нежность.
    Она подключила меня к песне звезд,
    Она наполнила мой парус праздничным настроением,
    И вот я готов ко всем путешествиям,
    Я забыл поражения и крушения.

    Она любит меня, она озаряет меня.
    Её любовь нисходит с небес,
    Она озаряет меня.
    Я пробуждаюсь от долгого сна.
    Все ново, все восхищает меня.

    Она любит меня, она озаряет меня.
    Я вижу мир её глазами,
    Всё не так, как прежде.
    Нет больше тумана, больше ничто не пугает меня.
    Ее взгляд озаряет меня.

    Вчера я был лишь мертвым деревом,
    Но своей милостью она сделала меня сильнее.
    Её весна заставила мои ветви цвести.
    Я снова тот же безумец, каким был в двадцать лет.
    Он приложила любовь к моим ранам
    Со стороны души, как раз там, где болит.
    И с тех пор я снял броню,
    И я растворяюсь в полном счастье, в полном.

    Она любит меня, она озаряет меня.
    Её любовь нисходит с небес,
    Она озаряет меня.
    Я просыпаюсь после долгого сна.
    Все ново, все восхищает меня.

    Она любит меня, она озаряет меня.
    С тех пор, как я что-то значу для неё, всё не так, как прежде.
    Даже под дождём жизнь прекрасна.
    Она улыбается мне, она озаряет меня.
    Комментарии к тексту