Перевод песни The Judas paradox — God Dethroned
Слова песни The Judas paradox — God Dethroned
Жанр: Английские
- Количество просмотров 72
- Добавлено: 16.09.2024
The Judas paradox — God Dethroned текст песни
I am Judas of Kerioth
Iscariot was never my name
I'm no dagger man
I was one of the twelve
He was like a brother to me
They call me the false one
But I didn't act in free will
They just needed a scapegoat
Now I'm lost in the valley of blood
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
The grand resurrection
A scheme of divine
There was no intervention by God
His father left him to die
There's no power of unclean spirits
I'm not possessed by Satan
I never got the silver
It's a lie, it's a lie
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
"My friend, don't hate me for what I did
They took my life for a greater good
Without you, there was no other way, oh"
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
"My friend, don't hate me for what I did
They took my life for a greater good
Without you, there was no other way, oh"
Iscariot was never my name
I'm no dagger man
I was one of the twelve
He was like a brother to me
They call me the false one
But I didn't act in free will
They just needed a scapegoat
Now I'm lost in the valley of blood
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
The grand resurrection
A scheme of divine
There was no intervention by God
His father left him to die
There's no power of unclean spirits
I'm not possessed by Satan
I never got the silver
It's a lie, it's a lie
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
"My friend, don't hate me for what I did
They took my life for a greater good
Without you, there was no other way, oh"
My path was set out for me
Jesus had foreseen his destiny
They call me betrayer
But he died of free will
"My friend, don't hate me for what I did
They took my life for a greater good
Without you, there was no other way, oh"
Я Иуда из Кериота,
Искариотом никогда не звался я.
Я вовсе не враг1,
Я был одним из двенадцати,
А Он был мне как брат.
Меня называют изменником,
Но я действовал не по своей воле.
Им просто нужен был козёл отпущения,
И теперь я блуждаю в кровавой долине.
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
Великое воскресение,
Божественный замысел...
Но Господь не вмешался,
Его отец оставил его умирать!
Я не во власти нечистых духов,
Я не одержим Сатаной,
Я никогда не получал серебра,
Всё это ложь, всё это ложь!
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил.
Они отняли мою жизнь ради высшего блага.
Без тебя не было иного пути, о!»
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил.
Они отняли мою жизнь ради высшего блага.
Без тебя не было иного пути, о!»
Искариотом никогда не звался я.
Я вовсе не враг1,
Я был одним из двенадцати,
А Он был мне как брат.
Меня называют изменником,
Но я действовал не по своей воле.
Им просто нужен был козёл отпущения,
И теперь я блуждаю в кровавой долине.
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
Великое воскресение,
Божественный замысел...
Но Господь не вмешался,
Его отец оставил его умирать!
Я не во власти нечистых духов,
Я не одержим Сатаной,
Я никогда не получал серебра,
Всё это ложь, всё это ложь!
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил.
Они отняли мою жизнь ради высшего блага.
Без тебя не было иного пути, о!»
Мой путь был предопределён,
Иисус предвидел свою судьбу.
Меня называют предателем,
Но он умер по своей воле.
«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил.
Они отняли мою жизнь ради высшего блага.
Без тебя не было иного пути, о!»
Видеоклип: The Judas paradox — God Dethroned
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту