Перевод песни Someday — Michael learns to rock

Слова песни Someday — Michael learns to rock
Someday — Michael learns to rock
  • Количество просмотров 7
  • Добавлено: 27.09.2024
  • Исполнитель: Michael learns to rock
  • Название песни: Someday

  • 0
    0
    Someday — Michael learns to rock текст песни
    In my search for freedom and peace of mind
    I've left the memories behind
    Wanna start a new life, but it seems to be rather absurd
    When I know the truth is that I always think of you

    Someday, some way, together we will be, baby
    I'll take and you'll take your time
    We'll wait for our fate
    'cause nobody owns us, baby
    We can shake, we can shake the rock

    Try to throw the picture out of my mind
    I try to leave the memories behind, ooh-ooh
    Here by the ocean waves carry voices from you
    Do you know the truth, I am thinking of you too?

    Someday, some way, together we will be, baby
    I'll take and you'll take your time
    We'll wait for our fate
    'cause nobody owns us, baby
    We can shake, we can shake the rock

    The love we had together just fades away in time
    And now you've got your own world and I guess I've got mine
    But the passion that you planted in the middle of my heart
    Is a passion that will never stop

    Someday, some way, together we will be, baby
    I'll take and you'll take your time (You'll take your time)
    We'll wait for our fate
    'cause nobody owns us, baby
    We can shake, we can shake the rock
    Oh-oh, someday, some way, together we will be, baby
    I'll take and you'll take your time (Yeah, yeah, yeah)
    We'll wait for our fate
    'cause nobody owns us, baby
    We can shake, we can shake the rock
    (Oh-oh, someday, some way, together we will be, baby)
    (I'll take and you'll take your time)
    Я искал свободу и душевный покой,
    и оставил воспоминания в прошлом.
    Хочу начать новую жизнь, но это звучит довольно смешно,
    ведь на самом деле я только и думаю о тебе.

    Когда-нибудь, так или иначе, милая, мы будем вместе.
    Я не стану торопиться, и ты не спеши.
    Мы подождём свою судьбу,
    ведь мы принадлежим только себе, милая.
    Мы свернём, свернём эти горы.

    Пытаюсь выбросить твой образ из головы
    и оставить воспоминания в прошлом.
    Здесь, возле моря, волны доносят твой голос...
    На самом деле, знаешь, я тоже о тебе думаю.

    Когда-нибудь, так или иначе, милая, мы будем вместе.
    Я не стану торопиться, и ты не спеши.
    Мы подождём свою судьбу,
    ведь мы принадлежим только себе, милая.
    Мы свернём, свернём эти горы.

    Наша былые чувства поблекли со временем.
    Ты живёшь своей жизнью, а я, наверное, своей.
    Но та страсть, что ты заронила в моём сердце,
    она никуда не уйдёт.

    Когда-нибудь, так или иначе, милая, мы будем вместе.
    Я не стану торопиться, и ты не спеши (и ты не спеши).
    Мы подождём свою судьбу,
    ведь мы принадлежим только себе, милая.
    Мы свернём, свернём эти горы.
    Когда-нибудь, так или иначе, милая, мы будем вместе.
    Я не стану торопиться, и ты не спеши (да-да-да).
    Мы подождём свою судьбу,
    ведь мы принадлежим только себе, милая.
    Мы свернём, свернём эти горы.
    (Когда-нибудь, так или иначе, милая, мы будем вместе)
    (Я не стану торопиться, и ты не спеши)
    Комментарии к тексту