Перевод песни Goodbye Marlon Brando — Elton John (Элтон Джон)

Слова песни Goodbye Marlon Brando — Elton John (Элтон Джон)
Goodbye Marlon Brando — Elton John (Элтон Джон)
  • Количество просмотров 50
  • Добавлено: 30.09.2024
  • Исполнитель: Elton John
  • Название песни: Goodbye Marlon Brando

  • 0
    0
    Goodbye Marlon Brando — Elton John (Элтон Джон) текст песни
    Say goodbye to loneliness
    Say goodbye to Marlon Brando
    Say goodbye to latitudes
    And the confusion that surrounds you

    Say goodbye to misery
    Say goodbye to the morning news
    Say goodbye to prime time
    And the fools that choose to view

    Say goodbye to Wendy
    Say goodbye to Rhonda
    Say goodbye to the Beach Boys
    From the Palisades to Kona

    Say goodbye to Glasnost
    Say goodbye to Malathion
    Say goodbye to the clowns in congress
    And the belt around Orion

    Say goodbye to the tabloids
    Say goodbye to diet soda
    Say goodbye to new age music
    From the Capa to the Coda

    Say goodbye to gridlock
    Goodbye to Dolly's chest
    Goodbye to the ozone layer
    If there's any of it left

    Don't it make you wanna crawl back
    to the womb
    Find a sanitarium rent yourself a room
    This overload is edging me further out to sea
    I need to put some distance
    between overkill and me

    Say goodbye to Jackie Collins
    Say goodbye to illiterate fools
    Goodbye to evangelists and
    Geeks with power tools

    Goodbye to statuettes
    Say goodbye to lists
    Say goodbye to articles on
    Who the senator kissed

    Say goodbye to hair styles
    Goodbye to heaven's gate
    Goodbye to Rocky Five
    Six, Seven and Eight
    Попрощайтесь с одиночеством.
    Попрощайтесь с Марлоном Брандо.
    Попрощайтесь с всевозможными свободами
    И с окружающей вас неразберихой.

    Попрощайтесь с печалью.
    Попрощайтесь с утренними новостями.
    Попрощайтесь с телепередачами, идущими в прайм-тайм,
    И дураками, которые их смотрят.

    Попрощайтесь с Венди.
    Попрощайтесь с Рондой.
    Попрощайтесь с «Бич Бойз»
    От Нью-Йорка до Гавайев2.

    Попрощайтесь с «гласностью».
    Попрощайтесь с Карбофосом.
    Попрощайтесь с клоунами в Конгрессе
    И с поясом Ориона.

    Попрощайтесь с таблоидами.
    Попрощайтесь с диетической газировкой.
    Попрощайтесь с музыкой «нью-эйдж»
    С первой и до последней ноты.

    Попрощайтесь с дорожной пробкой.
    Попрощайтесь с грудью Долли Партон.
    Попрощайтесь с озоновым слоем,
    Если от него ещё что-то осталось.

    Разве вам не хочется залезть обратно
    В материнскую утробу,
    Найти себе санаторий, снять в нём комнату?
    От этого напряжения я заплываю всё дальше в море.
    Мне необходимо дистанцироваться
    От этого беспредела.

    Попрощайтесь с Джеки Коллинз.
    Попрощайтесь с необразованными дураками,
    С проповедниками
    И без конца сверлящими дебилами с электроинструментами.

    Попрощайтесь с оскаровскими статуэтками.
    Попрощайтесь со списками номинантов.
    Попрощайтесь со статьями о том,
    С кем целовался сенатор.

    Попрощайтесь с модными причёсками.
    Попрощайтесь с райскими вратами.
    Попрощайтесь с пятой, шестой, седьмой
    И восьмой серией фильма о Рокки Бальбоа.
    Комментарии к тексту