Перевод песни Trop tard — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Слова песни Trop tard — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Жанр: Французские
- Количество просмотров 79
- Добавлено: 02.10.2024
Trop tard — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
Le ciel coule en lave bleue sur la ville en feu
La foule à genoux se souvient de ses dieux
Mais le dernier ange s'est brûlé les ailes
Et dans cet enfer, je hurle, je t'appelle
Trop tard, trop tard,
trop tard, trop tard
Trop tard pour l'amour et trop tard pour le jour
Trop tard pour les fleurs, les enfants sont en pleurs
Trop tard pour la ronde et trop tard pour le monde
Trop tard
Les fous ont joué... C'est trop tard !
Dans un train de verre, tu es prisonnière
Et je te vois cent fois unique passagère
Et cent fois mes bras se tendent vers ton ombre
Mais je reste là, perdu dans les décombres
(Trop tard, trop tard, trop tard, trop tard)
J'étais avec elle, nous rêvions sur ce banc
Et le vent du soir nous berçait doucement
Soudain plus d'étoiles, plus de lune, plus rien
Plus rien
(Trop tard, trop tard, trop tard, trop tard)
Les battements de mon cœur résonnent dans le vide
Chaque bouffée d'air est un moment liquide
Soudain mille téléphones sonnent, l'espoir revient
Et vers chaque maison je cours et je décroche en vain
Trop tard, trop tard,
trop tard, trop tard
Trop tard pour l'amour et trop tard pour le jour
Trop tard pour les fleurs, les enfants sont en pleurs
Trop tard pour la ronde et trop tard pour le monde
Trop tard
Les fous ont joué... C'est trop tard !
Trop tard... Trop tard
La foule à genoux se souvient de ses dieux
Mais le dernier ange s'est brûlé les ailes
Et dans cet enfer, je hurle, je t'appelle
Trop tard, trop tard,
trop tard, trop tard
Trop tard pour l'amour et trop tard pour le jour
Trop tard pour les fleurs, les enfants sont en pleurs
Trop tard pour la ronde et trop tard pour le monde
Trop tard
Les fous ont joué... C'est trop tard !
Dans un train de verre, tu es prisonnière
Et je te vois cent fois unique passagère
Et cent fois mes bras se tendent vers ton ombre
Mais je reste là, perdu dans les décombres
(Trop tard, trop tard, trop tard, trop tard)
J'étais avec elle, nous rêvions sur ce banc
Et le vent du soir nous berçait doucement
Soudain plus d'étoiles, plus de lune, plus rien
Plus rien
(Trop tard, trop tard, trop tard, trop tard)
Les battements de mon cœur résonnent dans le vide
Chaque bouffée d'air est un moment liquide
Soudain mille téléphones sonnent, l'espoir revient
Et vers chaque maison je cours et je décroche en vain
Trop tard, trop tard,
trop tard, trop tard
Trop tard pour l'amour et trop tard pour le jour
Trop tard pour les fleurs, les enfants sont en pleurs
Trop tard pour la ronde et trop tard pour le monde
Trop tard
Les fous ont joué... C'est trop tard !
Trop tard... Trop tard
Небо течет голубой лавой над горящим городом,
Коленопреклоненная толпа вспоминает своих богов,
Но последний ангел сжег свои крылья,
И в этом аду я кричу, зову тебя.
Слишком поздно, слишком поздно,
слишком поздно, слишком поздно.
Слишком поздно для любви и слишком поздно для дня.
Слишком поздно для цветов, дети плачут.
Слишком поздно для раунда и слишком поздно для всего мира –
Слишком поздно!
Сумасшедшие сыграли, слишком поздно.
Ты пленница в стеклянном поезде,
И я вижу тебя сто раз, единственную пассажирку.
И сто раз мои руки тянутся к твоей тени,
Но я остаюсь там, затерявшись в обломках.
(Слишком поздно! Слишком поздно...)
...Я был с ней, мы мечтали на этой скамейке,
И вечерний ветер нежно укачивал нас.
Внезапно — больше нет звезд, больше нет луны, больше ничего.
Больше ничего.
(Слишком поздно! Слишком поздно...)
Удары моего сердца эхом отдаются в пустоте.
Каждый глоток воздуха — это жидкое мгновение.
Внезапно звонит тысяча телефонов, возвращается надежда,
И я бегу к каждому дому... и безрезультатно снимаю трубку.
Слишком поздно, слишком поздно,
слишком поздно, слишком поздно.
Слишком поздно для любви и слишком поздно для дня.
Слишком поздно для цветов, дети плачут.
Слишком поздно для раунда и слишком поздно для всего мира -
Слишком поздно!
Сумасшедшие сыграли, слишком поздно.
Слишком поздно! Слишком поздно...
Коленопреклоненная толпа вспоминает своих богов,
Но последний ангел сжег свои крылья,
И в этом аду я кричу, зову тебя.
Слишком поздно, слишком поздно,
слишком поздно, слишком поздно.
Слишком поздно для любви и слишком поздно для дня.
Слишком поздно для цветов, дети плачут.
Слишком поздно для раунда и слишком поздно для всего мира –
Слишком поздно!
Сумасшедшие сыграли, слишком поздно.
Ты пленница в стеклянном поезде,
И я вижу тебя сто раз, единственную пассажирку.
И сто раз мои руки тянутся к твоей тени,
Но я остаюсь там, затерявшись в обломках.
(Слишком поздно! Слишком поздно...)
...Я был с ней, мы мечтали на этой скамейке,
И вечерний ветер нежно укачивал нас.
Внезапно — больше нет звезд, больше нет луны, больше ничего.
Больше ничего.
(Слишком поздно! Слишком поздно...)
Удары моего сердца эхом отдаются в пустоте.
Каждый глоток воздуха — это жидкое мгновение.
Внезапно звонит тысяча телефонов, возвращается надежда,
И я бегу к каждому дому... и безрезультатно снимаю трубку.
Слишком поздно, слишком поздно,
слишком поздно, слишком поздно.
Слишком поздно для любви и слишком поздно для дня.
Слишком поздно для цветов, дети плачут.
Слишком поздно для раунда и слишком поздно для всего мира -
Слишком поздно!
Сумасшедшие сыграли, слишком поздно.
Слишком поздно! Слишком поздно...
Похожие тексты:
Комментарии к тексту