Перевод песни La femme que j'aime — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)

Слова песни La femme que j'aime — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
La femme que j'aime — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
  • Количество просмотров 55
  • Добавлено: 03.10.2024
  • Исполнитель: Salvatore Adamo
  • Название песни: La femme que j'aime

  • 0
    0
    La femme que j'aime — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
    La femme que j'aime est un pays
    Dont le ciel n'est jamais le même
    Sous le soleil ou sous la pluie
    A l'infini je m'y promène
    Je ne veux rien perdre du poème
    La femme que j'aime est mon pays

    La femme que j'aime est un abri
    Aucune laideur n’y pénètre
    Entre le béton et le gris
    Il y a des fleurs à ses fenêtres
    Je peux m'y faire tout petit
    La femme que j'aime est mon abri

    La femme que j'aime est mon dimanche
    C'est du bonheur dont je m'habille
    La femme que j'aime est ma revanche
    Le côté soleil de ma vie

    La femme que j'aime est une nuit
    Où le temps n'a plus rien à faire
    Sur une étoile notre lit
    S'envole a mille années-lumière
    Et quand nous revenons sur terre
    Il fait tendresse sur la vie

    La femme que j'aime est une histoire
    Que m'a raconté mon destin
    Je l'ai gravée dans ma mémoire
    Je n'avais pas en voir la fin
    Car je veux vivre pour y croire
    La femme que j'aime est mon histoire

    La femme que j'aime est mon dimanche
    C'est du bonheur dont je m'habille
    La femme que j'aime est ma revanche
    Le coté soleil de ma vie

    La femme que j'aime est un pays
    Dont le ciel n'est jamais le même
    Sous le soleil ou sous la pluie
    A l'infini je m'y promène
    Je m'y promène
    Je m'y promène
    Je m'y promène
    Je m'y promène
    Женщина, которую я люблю, — это страна,
    Чье небо никогда не бывает прежним.
    Под солнцем или под дождем
    Я иду по ней бесконечно.
    Я не хочу ничего терять из стихотворения.
    Женщина, которую я люблю, — это моя страна.

    Женщина, которую я люблю, — это прибежище
    В него не проникает неприглядность.
    Среди бетона и серости
    На ее окнах — цветы.
    Я могу там стать совсем маленьким.
    Женщина, которую я люблю, — это мое прибежище.

    Женщина, которую я люблю, — это мое воскресенье,
    Это счастье, в которое я одеваюсь.
    Женщина, которую я люблю, — это мой реванш,
    Солнечная сторона моей жизни.

    Женщина, которую я люблю, — это одна ночь,
    Где времени больше нечего делать
    На звезде наше ложе
    Улетает на тысячу световых лет.
    И когда мы возвращаемся на Землю,
    В жизни наступает нежность.

    Женщина, которую я люблю, — это история,
    Которую мне рассказала моя судьба.
    Я запечатлел ее в своей памяти
    Я не видел ее конца,
    Поскольку я хочу жить, чтобы верить в нее.
    Женщина, которую я люблю, — это моя история.

    Женщина, которую я люблю, — это мое воскресенье,
    Это счастье, в которое я одеваюсь.
    Женщина, которую я люблю, — это мой реванш,
    Солнечная сторона моей жизни.

    Женщина, которую я люблю, — это страна,
    Чье небо никогда не бывает прежним.
    Под солнцем или под дождем
    Я иду по ней бесконечно.
    Я иду по ней.
    Я иду по ней.
    Я иду по ней.
    Я иду по ней.
    Комментарии к тексту