Перевод песни La Vallée des poupées — Michel Sardou (Мишель Сарду)
Слова песни La Vallée des poupées — Michel Sardou (Мишель Сарду)
Жанр: Французские
- Количество просмотров 44
- Добавлено: 04.10.2024
La Vallée des poupées — Michel Sardou (Мишель Сарду) текст песни
Une fille attend au firmament du Septième Art.
Une star pleure dans une Roll's sur Hollywood Boulevard.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Un producteur se traîne à pied jusqu'à Bel Air.
Son film n'a pas marché : il va se foutre en l'air.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Dans une partie qu'on donne à la Métro Goldwyn,
Un critique saoul vient de tomber dans la piscine.
Dans un motel un jeune auteur, un peu ringard,
Écrit un truc qui obtiendra dix-huit Oscars.
Le vieux John Wayne à Beverly devant son verre
Se fait projeter une fois de plus Les Bérets verts.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Le jour se lève sur le Boulevard du crépuscule.
La star s'endort, bourrée d'alcool et de pilules.
Mais, dans la vallée,
Tournent des poupées,
C'est un peu la fin d'un monde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Une fille attend au firmament du Septième Art.
Une star pleure dans une Roll's sur Hollywood Boulevard.
Le vieux John Wayne à Beverly devant son verre
Se fait projeter une fois de plus Les Bérets verts.
C'est un peu la fin d'un monde
Où des starlettes blondes
Meurent... d'un somnifère en trop.
Une star pleure dans une Roll's sur Hollywood Boulevard.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Un producteur se traîne à pied jusqu'à Bel Air.
Son film n'a pas marché : il va se foutre en l'air.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Dans une partie qu'on donne à la Métro Goldwyn,
Un critique saoul vient de tomber dans la piscine.
Dans un motel un jeune auteur, un peu ringard,
Écrit un truc qui obtiendra dix-huit Oscars.
Le vieux John Wayne à Beverly devant son verre
Se fait projeter une fois de plus Les Bérets verts.
Mais, dans la vallée,
Tournent les poupées,
Dans cette vallée profonde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Le jour se lève sur le Boulevard du crépuscule.
La star s'endort, bourrée d'alcool et de pilules.
Mais, dans la vallée,
Tournent des poupées,
C'est un peu la fin d'un monde
Où des starlettes blondes
Meurent d'un somnifère en trop.
Une fille attend au firmament du Septième Art.
Une star pleure dans une Roll's sur Hollywood Boulevard.
Le vieux John Wayne à Beverly devant son verre
Se fait projeter une fois de plus Les Bérets verts.
C'est un peu la fin d'un monde
Où des starlettes blondes
Meurent... d'un somnifère en trop.
Девушка ждёт на небосклоне Седьмого искусства1.
Кинозвезда плачет в «Роллс-Ройсе» на Голливудском бульваре.
Но в долине
Снимаются куклы,
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки
Умирают от передозировки снотворного.
Продюсер плетётся пешком до Бель-Эйр2.
Его фильм провалился, он собирается застрелиться.
Но в долине
Снимаются куклы.
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
На вечеринке в «Метро-Голдвин-Майер»
Пьяный критик только что свалился в бассейн.
В мотеле молодой туповатый сценарист
Пишет такую штуку, которая получит восемнадцать «Оскаров».
Старый Джон Уэйн3 в Беверли-Хиллз со своим бокалом
В очередной раз пересматривает «Зеленые береты».
Но в долине
Снимаются куклы.
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Над бульваром Сансет светает.
Кинозвезда засыпает, накачавшись алкоголем и таблетками.
Но в долине
Снимаются куклы.
Это немного похоже на конец света,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Девушка ждёт на небосклоне Седьмого искусства.
Кинозвезда плачет в «Роллс-Ройсе» на Голливудском бульваре.
Старый Джон Уэйн в Беверли-Хиллз со своим бокалом
В очередной раз пересматривает «Зеленые береты».
Это немного похоже на конец света,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Кинозвезда плачет в «Роллс-Ройсе» на Голливудском бульваре.
Но в долине
Снимаются куклы,
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки
Умирают от передозировки снотворного.
Продюсер плетётся пешком до Бель-Эйр2.
Его фильм провалился, он собирается застрелиться.
Но в долине
Снимаются куклы.
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
На вечеринке в «Метро-Голдвин-Майер»
Пьяный критик только что свалился в бассейн.
В мотеле молодой туповатый сценарист
Пишет такую штуку, которая получит восемнадцать «Оскаров».
Старый Джон Уэйн3 в Беверли-Хиллз со своим бокалом
В очередной раз пересматривает «Зеленые береты».
Но в долине
Снимаются куклы.
В этой глубокой долине,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Над бульваром Сансет светает.
Кинозвезда засыпает, накачавшись алкоголем и таблетками.
Но в долине
Снимаются куклы.
Это немного похоже на конец света,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Девушка ждёт на небосклоне Седьмого искусства.
Кинозвезда плачет в «Роллс-Ройсе» на Голливудском бульваре.
Старый Джон Уэйн в Беверли-Хиллз со своим бокалом
В очередной раз пересматривает «Зеленые береты».
Это немного похоже на конец света,
Где белокурые старлетки умирают
От передозировки снотворного.
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту