Перевод песни Faux-semblants — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)

Слова песни Faux-semblants — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Faux-semblants — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
  • Количество просмотров 9
  • Добавлено: 04.10.2024
  • Исполнитель: Salvatore Adamo
  • Название песни: Faux-semblants

  • 0
    0
    Faux-semblants — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
    Ne vous fiez pas aux apparences
    Elles sont plus trompeuses qu'on ne le pense
    Voyez le chanteur sur son poster
    Et son sourire réglementaire

    Je le connais comme si c'était moi
    Il est moins béat qu'on ne le croit
    Il en a marre d'être une image
    De vivre comme un oiseau en cage

    Faux-semblants
    Tout n'est que faux-semblants
    Quand donc serons-nous enfin nous-mêmes ?
    Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
    Est-il au moins vrai que l'on s’aime ?

    Moi qui aimais tant la pluie, le vent
    Je passe mes jours devant mon écran
    Suis-je réel ou virtuel
    Ai-je mon esprit sur logiciel ?

    Qu'avons-nous fait de la vrai vie ?
    Celle qui nous viens tout droit de l'âme
    On nous impose même nos envies
    Comment faire pour garder la flamme ?

    Faux-semblants
    Tout n'est que faux-semblants
    Quand donc serons-nous enfin nous-mêmes ?
    Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
    Est-il au moins vrai que l'on s’aime ?

    Moi je veux l'amour, ses joies, ses peines
    La vérité même dans la haine
    Moi je veux vibrer, vibrer sans trêves
    Quitte à mourir au bout d'un rêve

    Moi je veux flâner au fils du temps
    Sans qu'on me sonne à tout bout de champ
    Et même si je ne vis pas cent ans
    Que ce soit au moins passionnément

    Faux-semblants
    Tout n'est que faux-semblants
    Quand donc serons-nous enfin nous-mêmes ?
    Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
    Est-il au moins vrai que l'on s’aime ?

    Faux-semblants
    Tout n'est que faux-semblants
    Quand donc serons-nous enfin nous-mêmes ?
    Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
    Est-il au moins vrai que l'on s’aime ?
    Est-il au moins vrai que l'on s’aime ?

    Tout n'est que faux-semblants
    Не верьте внешности —
    Они обманчивее, чем кажется.
    Посмотрите на певца с плаката
    И его нормативную улыбку.

    Я знаю его так, как самого себя.
    Он менее самодоволен, чем мы думаем,
    Ему надоело быть картинкой,
    Жить, как птица в клетке.

    Притворство!
    Все это только притворство.
    Когда же мы наконец станем самими собой?
    Притворство, все это только притворство.
    Верно ли хотя бы то, что мы любим друг друга?

    Я, который так любил дождь и ветер,
    Я провожу дни перед своим экраном.
    Я настоящий или виртуальный?
    У меня в голове компьютерная программа?

    Что мы сделали с реальной жизнью,
    Той, что исходит прямо из нашей души?
    Нам навязывают даже наши желания,
    Как сохранить пламя?

    Притворство!
    Все это только притворство.
    Когда же мы наконец станем самими собой?
    Притворство, все это только притворство.
    Верно ли хотя бы то, что мы любим друг друга?

    Я хочу любви с ее радостями, ее печалями.
    Хочу правды даже в ненависти,
    Я хочу вибрировать, вибрировать без перерыва,
    Даже если умру в конце сна.

    Я хочу двигаться по течению времени,
    И чтобы мне не звонили по любому поводу.
    И даже если я проживу не сто лет,
    Пусть это будет хотя бы пылко.

    Притворство!
    Все это только притворство.
    Когда же мы наконец станем самими собой?
    Притворство, все это только притворство.
    Верно ли хотя бы то, что мы любим друг друга?

    Притворство!
    Все это только притворство.
    Когда же мы наконец станем самими собой?
    Притворство, все это только притворство.
    Верно ли хотя бы то, что мы любим друг друга?
    Верно ли хотя бы то, что мы любим друг друга?

    Все это только притворство.
    Комментарии к тексту