Перевод песни Dropshipped cat shirt — Wilbur Soot

Слова песни Dropshipped cat shirt — Wilbur Soot
Dropshipped cat shirt — Wilbur Soot
  • Количество просмотров 38
  • Добавлено: 06.10.2024
  • Исполнитель: Wilbur Soot
  • Название песни: Dropshipped cat shirt

  • 0
    0
    Dropshipped cat shirt — Wilbur Soot текст песни
    Skinny jeans on the bench press
    You burn the candle at both ends
    If anyone asks why
    Then they're not worth your time
    Why am I so out of breath?
    Club sandwich pressed in north end
    Griddled shank on rye
    A gunshot at half time

    Adoration of the mystic land
    That idea of me, who was that man?
    A woolly picket line
    Intestinal red wine
    Now it's hard not to suspect
    Your lying tell is bated breath
    I inhale for suspense
    You triggered my mammalian sighing reflex

    So I take everything as a lesson
    Something I trained out of myself
    With mindless self-indulging confidence
    Indulging in whatever quick release I could muster
    Social media, carbohydrates and cannabis
    The world was my oyster
    And I was the knife by which they'd shuck
    But now he's dead, he's gone
    I fucking start anew
    I'm a developmental beast, wrong version of myself
    Sixteen bathrooms
    Sixteen bedrooms
    Sixteen fridges
    64-bit computers
    Fifteen of them
    Oh, how nice it must be
    To feel so bored

    I just need to find
    Someone to tell me
    I'm just tired
    Узкие джинсы для жима лёжа.
    Ты сжигаешь свечу с двух концов, 2
    Если кто-нибудь спросит, почему,
    То он не стоит твоего времени.
    Почему я так запыхался?
    В Норт-Энде готовят клаб-сэндвич,
    Ржаная рулька на сковороде.
    Выстрел в перерыв.

    Благоговение перед таинственной страной,
    То представление обо мне, кто был тот человек?
    Шерстяной пикет, 3
    Кишечное красное вино.
    Теперь трудно не заподозрить, что
    Твоя ложь — в затаённом дыхании.
    Я напряжённо вдыхаю в ожидании,
    Ты вызвала у меня рефлекс вздоха млекопитающего.4

    Так что я воспринимаю всё как урок,
    Как что-то, чему я научился сам,
    С бездумной уверенностью в себе,
    Потакая всем мимолётным желаниям, которые только мог найти.
    Социальные сети, углеводы и каннабис.
    Мир был моей устрицей,
    И я был ножом, которым она была очищена,
    Но теперь он мёртв, его больше нет, я начинаю всё с ебаного начала.
    Я — эволюционирующий зверь, неправильная версия себя.
    Шестнадцать ванных,
    Шестнадцать спален,
    Шестнадцать холодильников,
    64-битные компьютеры,
    Пятнадцать штук.
    О, как, должно быть, приятно
    Чувствовать такую скуку.

    Мне просто нужно найти
    Кого-то, кто скажет мне,
    Что я просто устал.
    Комментарии к тексту