Перевод песни Sur la route — Hélène Rollès

Слова песни Sur la route — Hélène Rollès
Sur la route — Hélène Rollès
  • Количество просмотров 5
  • Добавлено: 19.10.2024
  • Исполнитель: Hélène Rollès
  • Название песни: Sur la route

  • 0
    0
    Sur la route — Hélène Rollès текст песни
    On s’est rencontré un matin sur la route
    Assis sur ton sac tu attendais sans doute
    Comme moi une voiture qui pourrait t’emmener
    Voyager

    On s’est regardé sans oser se parler
    Et c’est moi qui suis venue te demander
    Où tu allais et tu m’as répondu
    N’importe où

    N’importe où je t’ai dit que ça m’allait très bien
    On a décidé de prendre le même chemin
    Et on est monté dans un grand camion bleu
    Tous les deux

    Le chauffeur ne parlait pas du tout français
    À la nuit tombée il nous a déposés
    Car il devait charger et puis faire demi-tour
    Au carrefour

    Sur la route avec toi
    Je me sentais si bien
    Sur la route avec toi
    Je ne craignais plus rien

    Tu me rendais confiance
    Tu éclairais mes nuits
    Et comme une évidence
    Tu es entré dans ma vie

    On a marché jusqu’à ce qu’on a trouvé
    Dans un champ de blé une grange abandonné
    Et sans hésiter on s’y est installé
    Pour la nuit

    Le vent qui soufflait nous faisait grelotter
    Tu as fait un grand feu pour nous réchauffer
    Et pendant des heures ensemble on a parlé
    De la vie

    Tu m’as raconté comme elle t’avait blessé
    Je t’ai confié presque tous mes secrets
    Tu étais heureux qu’on se soit rencontré
    Moi aussi

    On parlait encore quand le jour s’est levé
    Je t’ai pris la main et tu m’as embrassée
    Depuis ce jour-là on ne s’est plus quitté
    C’est ainsi

    Sur la route avec toi
    Moi je me sens si bien
    Sur la route avec toi
    Non je ne crains plus rien

    Car tu me rends confiance
    Tu éclaires mes nuits
    Et comme une évidence
    Tu resteras dans ma vie

    Sur la route avec toi
    Moi je me sens si bien
    Sur la route avec toi
    Non je ne crains plus rien

    Car tu me rends confiance
    Tu éclaires mes nuits
    Et comme une évidence
    Tu resteras dans ma vie
    Мы встретились однажды утром на дороге
    Сидя на своей сумке, ты, наверное, ждал,
    Как и я, машину, на которой мог бы уехать
    В путешествие

    Мы смотрели друг на друга, не осмеливаясь заговорить,
    И я первая спросила у тебя,
    Куда ты едешь, а ты ответил:
    «Хоть куда-нибудь»

    Я сказала, что мне это как нельзя лучше подходит
    Мы решили ехать вдвоём
    И сели в большой синий грузовик
    Вместе

    Водитель вообще не говорил по-французски
    А когда наступила ночь, он нас высадил,
    Потому что ему нужно было загрузиться и вернуться обратно
    На перекрёсток

    В дороге вместе с тобой
    Мне было так хорошо
    В дороге вместе с тобой
    Я больше ничего не боялась

    Ты вызвал у меня доверие,
    Ты освещал мои ночи
    И, само собой разумеется,
    Вошёл в мою жизнь

    Мы брели, пока не нашли
    Заброшенный амбар на пшеничном поле
    И, не колеблясь, устроились там
    На ночь

    Мы дрожали от порывов ветра
    Ты разжёг большой костёр, чтобы нас согреть,
    И мы много часов болтали
    О жизни

    Ты рассказал мне, как она обидела тебя
    Я поделилась с тобой почти всеми своими тайнами
    Ты был счастлив, что мы встретились,
    Я тоже

    Мы всё ещё болтали, когда наступил новый день
    Я взяла тебя за руку, а ты поцеловал меня
    С того дня мы больше не расставались
    Вот так

    В дороге вместе с тобой
    Мне так хорошо
    В дороге вместе с тобой
    Нет, я больше ничего не боюсь

    Ты вызываешь у меня доверие,
    Ты освещаешь мои ночи
    И, само собой разумеется,
    Останешься в моей жизни

    В дороге вместе с тобой
    Мне так хорошо
    В дороге вместе с тобой
    Нет, я больше ничего не боюсь

    Ты вызываешь у меня доверие,
    Ты освещаешь мои ночи
    И, само собой разумеется,
    Останешься в моей жизни
    Комментарии к тексту