Перевод песни Un jour tu ris, un jour tu pleures — Julio Iglesias (Хулио Иглесиас)

Слова песни Un jour tu ris, un jour tu pleures — Julio Iglesias (Хулио Иглесиас)
YouTube видео
Un jour tu ris, un jour tu pleures — Julio Iglesias (Хулио Иглесиас)
  • Количество просмотров 147
  • Добавлено: 13.05.2023
  • Исполнитель: Julio Iglesias
  • Название песни: Un jour tu ris, un jour tu pleures

  • 0
    0
    Un jour tu ris, un jour tu pleures — Julio Iglesias (Хулио Иглесиас) текст песни
    Une chanson que me fredonne
    L'automne,
    Les taches rousses de septembre
    Ma chambre,
    Une dernière cigarette, peut-être
    Et puis je vais aller dormir

    Je pense à tous les solitaires sur Terre
    Qui vont éteindre la lumière pour faire
    L'aller-retour, la vie, le rêve, je lève
    Mon verre à leur prochain sourire

    Un jour tu ris, un jour tu pleures
    Un jour tu vis, un jour tu meurs
    Départ mouchoir
    Retour velours
    Histoire d'amour

    Un jour ça va, un autre non
    Un jour lilas, un jour flocon
    C'est ça la vie
    Un jour tu pleures
    Un jour tu ris

    J'étais au chaud dans ta romance,
    Dimanche
    Lundi j'ai froid dans le silence,
    L'absence
    J'aurai peut-être une semaine de peine
    Puis, sûrement, je t'oublierai

    Et je dirai d'autres «je t'aime» quand même
    J'effeuillerai d'autres visages, les pages
    Du livre de cette aventure future
    Ma vie, mes joies et mes regrets

    Un jour tu ris, un jour tu pleures
    Un jour tu vis, un jour tu meurs
    Départ mouchoir
    Retour velours
    Histoire d'amour

    Un jour ça va, un autre non
    Un jour lilas, un jour flocon
    C'est ça la vie
    Un jour tu pleures
    Un jour tu ris

    Un jour tu ris, un jour tu pleures
    Un jour tu vis, un jour tu meurs
    Départ mouchoir
    Retour velours
    Histoire d'amour
    Осень мне намурлыкивает
    Песню,
    Вокруг рыжие краски сентября,
    Моя спальня,
    Возможно, что это последняя сигарета,
    И я пойду спать.

    Я думаю о всех, кто одинок на этой земле, о тех,
    Кто сейчас погасит свет, чтобы завтра уехать и вернуться,
    Чтобы завтра строить свою жизнь, реализовать мечту.
    Я поднимаю бокал за их будущую улыбку.

    Ты то смеешься, то плачешь,
    То ты живешь, то умираешь.
    Разлука — слезы.
    Возвращение — ласки.
    Все это — история любви.

    То все хорошо, то плохо.
    То цветущая сирень, то снег.
    И это — жизнь.
    То ты плачешь,
    То ты смеешься.

    Мне было хорошо с тобой
    В воскресенье,
    А в понедельник меня охватывает холод в тишине
    И одиночестве.
    Я буду возможно страдать всю неделю,
    А затем, конечно, забуду тебя.

    Слова любви я произнесу кому-то другому,
    Я увижу другие лица, перелистну другие страницы
    Этой книги моей жизни,
    Полной приключений, радостей и сожалений.

    Ты то смеешься, то плачешь,
    То ты живешь, то умираешь.
    Разлука — слезы.
    Возвращение — ласки.
    Все это — история любви.

    То все хорошо, то плохо.
    То цветущая сирень, то снег.
    И это — жизнь.
    То ты плачешь,
    То ты смеешься.

    Ты то смеешься, то плачешь,
    То ты живешь, то умираешь.
    Разлука — слезы.
    Возвращение — ласки.
    Все это — история любви.
    Видеоклип: Un jour tu ris, un jour tu pleures — Julio Iglesias (Хулио Иглесиас)
    Комментарии к тексту